Amhrán na bhFiann

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Gå til: navigation, søg

Amhrán na bhFiann (udtalt: ˈəuɾˠaːn̪ˠ nˠə vʲiːn̪ˠ/) er den Irske Republiks nationalsang. Den synges på Irsk gælisk og er oversat til gælisk af Liam Ó Rinn fra The Soldier's Song. Den er Amhrán Náisiúnta na hÉireann (= "Den irske nationalhymne").

Teksten er af Peadar Kearney, som komponerede musikken sammen med Patrick Heeney. Irske nationalister betragter sangen som hele øens nationalsang. Unionisterne (tilhængere af Nordirlands forbliven i Storbritannien) afviser brugen af den uden for den Irske Republik.

1. strofe:



Sinne Fianna Fáil
Atá faoi gheall ag Éirinn
Buíon dár slua
Thar toinn do ráinig chughainn
Faoi mhóid bheith saor
Sean-tír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
Anocht a théam sa bhearna bhaoil
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canadh Amhrán na bhFiann

IPA: ˈɕɪnʲə ˈfʲiːn̪ˠə fˠaːlʲ
IPA: əˈt̪ˠaː fˠiː jaːɫ̪ ɛɟ ˈeːɾʲənʲ
IPA: bˠiːn̪ˠ d̪ˠaːɾˠ sˠɫ uə
IPA: haɾˠ t̪ˠiːn̪ˠ d̪ˠə ˈɾˠaːnʲəɟ xuənʲ
IPA: fˠiː woːdʲ vʲɛ sˠiːɾˠ
IPA: ˈɕanʲˌtʲiːɾʲ aːɾˠ ˈɕɪnʲɕəɾʲ ˈfʲasˠt̪ˠə
IPA: nʲiː ˈaːgfˠəɾˠ fˠiːnʲ ˈtʲɪɾˠaːn̪ˠ n̪ˠaː fˠiːnʲ tʲɾʲaːlʲ
IPA: əˈn̪ˠɔxt̪ˠ ə heːm sə ˈvʲaːɾˠnˠə wiːlʲ
IPA: lʲə ɟan̪ˠ ɛɾʲ ɣeːlʲ xʊn̪ˠ bˠaːɕ n̪ˠoː sˠiːlʲ
IPA: lʲə ˈgʊn̪ˠə ɕcɾʲeːx fˠiː ˈɫ̪aːwəx n̪ˠə ˈbʲɪlʲeːɾˠ
IPA: ɕɔ lʲɪvʲ ˈkanə ˈəuɾˠaːn̪ˠ n̪ˠə vʲiːn̪ˠ

Soldiers are we
Whose lives are pledged to Ireland
Some have come
From a land beyond the wave
Sworn to be free
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the "gap of danger"[1]
In Erin's cause, in death or life
'Mid cannon's roar and rifles' peal
We'll chant a soldier's song

[redigér] Referencer

  1. (See article on Battle of New Ross for explanation of origin)
Personlige værktøjer
Navnerum

Varianter
Handlinger
Navigation
Deltagelse
Værktøjer
Organisation
Udskriv/eksportér
Andre sprog