Diskussion:Elysion

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Grækenland Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Grækenland, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Grækenland-relaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Stub Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Stub på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.

Flytning til Elysion[rediger kildetekst]

Jeg kan ikke se, at dette skulle være diskuteret nogen steder, som Palnatoke skirver. Men jeg tager gerne diskussionen: Der står selv i artiklen, at konceptet stammer fra græsk mytologi, og derfor bør artiklen i mine øjne have det græske navn. Elysium er latin, og på engelsk er der en tendens til at latinisere græske koncepter, hvilket der ikke er tradition for på dansk. Jeg er villig til at lytte til modargumenter, men i første omgang vil jeg genindsætte den udbygning af artiklen, jeg lavede, og så vil jeg plædere for, at artiklen flyttes til Elysion. --Vistor (diskussion) 12. maj 2012, 15:51 (CEST)[svar]

En lille tilføjelse til argumentet kan være, at Den Store Danskes artikel om samme emne også hedder Elysion [1], hvilket underbygger min påstand om, at det korrekte danske navn er Elysion. --Vistor (diskussion) 12. maj 2012, 15:58 (CEST)[svar]

Der synes ikke at være modstand mod en flytning. Jeg vil derfor snart flytte artiklen. Hvis der er indvendinger, så kom med dem hurtigst muligt. --Vistor (diskussion) 18. maj 2012, 12:19 (CEST)[svar]

"[P]å engelsk er der en tendens til at latinisere græske koncepter, hvilket der ikke er tradition for på dansk" - men ikke desto mindre kan man på sproget.dk se, at det latinske begreb er gledet ind i dansk, mens man leder forgæves efter det græske. --Palnatoke (diskussion) 18. maj 2012, 13:20 (CEST)[svar]
Man leder som nævnt ovenfor ikke forgæves i Den Store Danske, som er et anerkendt leksikon skrevet af fagfolk. Men jeg anerkender, at ordet i ordbøger skrives i den latiniserede udgave, men når der er tale om ordbøger, er der også snarere tale om begrebet brugt i overført betydning - nemlig som et idyllisk og lykkeligt land. Som når Knud Rahbek Lyhne f.eks. i sine erindring skriver, at Herlufsholm var et elysium for ham. Artiklen her handler dog ikke om begrebet brugt i overført betydning, men om "den elysiske slette" i græsk mytologi (tó ēlýsion pedíon). Derfor mener jeg stadig, at artiklen bør flyttes til Elysion, mens Elysium så kan være omdirigeringsside. --Vistor (diskussion) 18. maj 2012, 14:38 (CEST)[svar]
Flyt den bare - men hvis du har tid til at indføje et afsnit om den overførte betydning, ville det jo være dejligt :-) --Palnatoke (diskussion) 18. maj 2012, 14:43 (CEST)[svar]
Jeg har nu tilføjet afsnittet om brugen af Elysium på dansk, men jeg kan ikke få lov til at flytte artiklen til Elysion, fordi den side åbenbart tidligere har haft en historik. Er det noget, du som administrator kan hjælpe med? --Vistor (diskussion) 18. maj 2012, 15:51 (CEST)[svar]

Tak for hjælpen. --Vistor (diskussion) 18. maj 2012, 18:15 (CEST)[svar]