Diskussion:Faste omkostninger

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

FC synes jeg er en unødvendig leflen for det engelske, hvis man vil forkorte faste omkostninger. Fra mit eget liv kender jeg FO som en udbredt forkortelse i Danmark. De der er glade for at tale engelsk, kan i stedet bruge den engelsksprogede Wikipedia. Niels Orbesen 7. maj 2009, 04:34 (CEST)[svar]

Personligt kender jeg ikke forkortelsen "FO", så for mit vedkommende, er det helt fint som det er. Dog er jeg enig i, efter at have kigget på en-wiki, at oversætteren til teksten her, har haft svært ved, at finde gode synonymer, f.eks. ville jeg nok have kaldt artiklen for Faste udgifter istedet. Men det kan måske diskuteres. --Harne 7. maj 2009, 06:21 (CEST)[svar]
I de dansksprogede lærebøger om virksomhedsøkonomi jeg har læst, har FO været den mest brugte forkortelse, og KO (kapacitetsomkostninger) den næstmest brugte. Mht. omkostninger versus udgift, er omkostninger det rigtige regnskabsmæssige udtryk, da artiklen vedrører forbrug af produktionsmidler. Niels Orbesen 7. maj 2009, 12:04 (CEST)[svar]