Diskussion:Gotland

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Sverige Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Sverige, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Sverigerelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Stub Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Stub på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.
Hanse Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Hanse, et forsøg på at koordinere oprettelsen af hanserelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Middelalderen Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Middelalderen, et forsøg på at koordinere oprettelsen af middelalderrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Stub Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Stub på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.

Det er altså rigtigt at de har deres ejet sprog, som er mere forståligt for dansker end sensker. Det er selvoplevet. (skrev Haabet)

Som så ofte før har du muligvis en lille smule ret, men det drukner i vrøvlet. Det er korrekt at man på Gotland taler på en måde, der ikke altid er helt forståelig for andre svenskere. Det er ikke det samme som at gotlænderne ikke er svenskere, og det er ikke det samme som at de har deres eget sprog. Om det er mere forståeligt for danskere end for svenskere, afhænger jo nok af hvilke danskere og hvilke svenskere - og jeg tvivler på at dine undersøgelser har været grundige nok til at være relevante. --Palnatoke 20. feb 2006 kl. 08:27 (CET)
I Danmark siger vi at Bonholmerne taler bonholmsk, og på samme måde må det nævnes at befolkningen kaldes Gutaerne og taler gutamål.Haabet 28. feb 2006 kl. 23:28 (CET)
Som svensk och flitig gotlandsbesökare kan jag måhända bidra till diskussionen. Gutniska kan faktiskt historiskt sett räknas som ett eget språk. I vart fall brukar den medeltida forngutniskan som finns dokumenterad i gutalagen, gutasagan samt en del andra dokument numera räknas som en tredje självständig östnordisk gren vid sidan av den fornsvenska och den forndanska (som ni väl kallar olddansk). Kanske fanns även andra landsändar i Sverige med lika säregna språkformer under medeltiden. Dessa är emellertid inte dokumenterade i så fall, och dessutom skiljer Gotland ut sig från övriga svenska provinser genom att landskapet före danskarnas invasion år 1361 endast var löst knutet till Sverige och åtnjöt relativt stort självständighet.

Att I DAG påstå att Gotland har ett eget språk är dock kanske att ta i. Ty endast mycket få personer på Gotland talar numera det mera genuina gutamål som tämligen allmänt talades på ön ännu in på nittonhundratalet (och som kan sägas gå tillbaka på forngutniskan). Dessutom används inte gutamålet som skriftspråk annat än i mycket begränsad privat omfattning.

Att danskar skulle förstå det genuina gutamål som i viss utsträckning ännu talas (speciellt i socknarna När och Lau samt på Fårö) bättre än svenskar ställer jag mig dock tveksam till. Visserligen finns vissa likheter med danskan. Man säger till exempel "pinnsväin" och "forskel" och inte som på svenska "igelkott" och "skillnad". Därtill har man har liksom danskan bevarat hårt k, g och sk. Men andra drag i gutamålet såsom de bevarade urnordiska diftongerna ai, au och åi för snarare tankarna till nynorsk (!) eller till vissa andra ålderdomliga svenska och norska dialekter. Framförallt är dock uttalet totalt sett mera norsk-svenskt än danskt. Gutamålet har skillnad mellan grav/akut accent, kvarstående p, t och k (motsvarande danskt b, d, g), bevarande av klusilerna d, g (som ju blivit friktativer i danskan). Jag är å andra sidan inte säker på att man som danskspråkig skulle förstå gutamålet sämre än som svenskspråkig. J.C. Göteborg