Diskussion:Jysk

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Ordet "træ" der på sjællandsk/københavnsk udtales som talordet "tre" udtales på jysk som [traj] eller [trai].

Det synes jeg aldrig at have observeret, så enten forstår jeg ikke "lydskriften" eller også gælder det kun nogle af de jyske dialekter.--Heelgrasper 8. dec 2005 kl. 15:18 (CET)

Det er såmænd da rigtigt nok. Jeg, der kommer fra en forstad til Århus, sagde i min barndom: "et traj" om et træ. Men det er mindre væsentligt, synes jeg, i forhold til den besynderlige artikel om jysk mundart. Den kunne vist godt trænge til lidt {{QA}}?
Mvh.--Sten Porse 8. dec 2005 kl. 15:28 (CET)
PS. Må jeg henvise til artiklen Vendelbomål som eksemplarisk i denne sammenhæng?

Primær betydning[rediger kildetekst]

Denne diskussion er flyttet fra da jysk var en flertydig side

Med al respekt for sengetøjslageret - burde den primære betydning ikke være dialekten? --Maitch 8. dec 2005 kl. 15:35 (CET)

Enig. Opret bare Jysk (flertydig) --Anjoe (Anders) 8. dec 2005 kl. 17:54 (CET)

Jeg har nu flyttet siden. Eftersom der kun er to betydninger, kan vi vel bare nøjes med en sætning i toppen af side. --Maitch 9. dec 2005 kl. 15:59 (CET)

Hoveddialekter[rediger kildetekst]

For det første er ordet hoveddialekt nok ikke helt korrekt, for det andet så har jeg altid hørt at det første skel i de nørrejyske dialekter var mellem syd/midt/nord-jysk.--84.9.144.199 20. mar 2006 kl. 11:12 (CET)