Diskussion:Langeland

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Langeland er specielt kendt for sine noget kontroversielle "Hattebakker". - Hvorfor er de kontroversielle ? -- Nico 17. dec 2006 kl. 00:04 (CET)



Tak for din kommentar. Alle er selvfølgelig velkommen til at bidrage til artiklerne på Wikipedia.org. Både med redigering af tekst og via diskussions-indlæg. Men jeg justerer gerne teksten om våbensmuglingen. Nu skriver du at der er "så meget andet der kunne skrives om Langeland". Jeg modtager gerne forslag eller direkte tilføjelser til artiklen. Eksempelvis kæmper jeg lidt med at finde endelige beviser på sætningen: "15 møller og 15 bøller". Jeg har fundet de 15 bøller, men mangler at få historiske data om de 15 møller, som menes at have eksisteret på Langeland. De fleste er i dag nedlagte, men der er vidst omkring fem møller (jf. moellearkivet.dk) tilbage. Kan du eller andre hjælpe med de resterende 10. Har også en reference til Hou Mølle, så nu mangler jeg blot 9. --Joergenvig 15. jun 2011, 23:46 (CEST)

Om 'Historisk våbensmugling' - Kommentar 2011-05-08[rediger kildetekst]

Emnet behandlet i afsnittet om 'Historisk våbensmugling' = Larne våbensmuglingen (på engelsk "Larne gun-running", jf. en.wikipedia.org/wiki/Larne_gun-running) er set med danske øjne ikke noget særligt. Der er så meget andet, der kunne skrives om Langeland og Langelands historie. Men i den engelsktalende verden er Larne våbensmuglingen tilsyneladende stadig et interessant emne.

I den engelsksprogede version af artiklen om Langeland (en.wikipedia.org/wiki/Langeland) er afsnittet 'Role in the Larne gun-running' nok mere relevant, og der er en henvisning til artiklen 'Larne gun-running' på en.wikipedia.org/wiki/Larne_gun-running.

For mig kan afsnittet 'Historisk våbensmugling' her i den danske Wikipedia godt blive stående. Men jeg mener, at teksten skal rettes, og at der skal henvises til den engelsksprogede artiklen 'Larne gun-running'.

Problemet er, at teksten om våbensmuglingen i artiklen om Langeland - både i dansk og engelsk version - ikke giver meget mening om, hvad der foregik:

  • "SS Fanny anløb Langeland": Hvilken havn på Langeland ?
  • Hvor kom våbenlasten fra, altså hvordan kom våbenlasten til Langeland ?
  • Hvordan og hvornår viste det sig, hvilke og hvor mange våben lasten indeholdt ? (Blev det opklaret på Langeland ?)
  • Hvordan kunne SS Fanny flygte i en storm ?

En internet søgning på fx Larne Langeland Fanny (altså kombinationen af de 3 ord) giver en del oplysninger, bl.a. kilder i bøger. Særlig vægt tillægger jeg en artikel fra avisen Ashburton Guardian, Volume XXXIII, Issue 8860, 10 June 1914, Page 3. Her står bl.a.: "Four weeks ago I sent you an account of the strange proceedings of a small foreign steamer off the coast of Denmark. This vessel, the Fanny, a Norwegian steamer of about 300 tons, left Copenhagen on March 31, and proceeded to the coast of Langeland, one of the Danish islands. There she was met by a German steamer, from which, while lying at anchor, she took on board a cargo. This naturally aroused the suspicions, and the harbour warden of Dagelycke came out and demanded the Fanny's papers. Observing that she had been shipping guns, the warden took her papers away, and reported the matter to the Danish Government. This scared the master, and he took advantage of a fog to hoist his anchor and make for a Norwegian port, for the purpose of posting letters and ascertaining how much had been published."

Også andre kilder angiver, at omladningen foregik til søs i farvandet mellem Langeland og Fyn. Og det kan sagtens passe, at dette skete ud for Dagelykke, som er en lille havn mellem Rudkøbing og Lohals.

En anden kilde, bogen 'Ulster's Stand For Union' på gutenberg.org/files/14326/14326-h/14326-h.htm, angiver bl.a.: "He was gladdened by the sight of a sea churned white by half a gale, while a mist lay on the water, reducing visibility to about 300 yards. It would be impossible for the Port Officer's motor-boat to face such a sea, or, if it did, to find the Fanny, unless guided by her fog-whistle. As soon as eight o'clock had passed - the hour by which the return of the ship's papers had been promised - Crawford weighed anchor, and crept out of the narrow channel under cover of the fog, only narrowly escaping going aground on the way among the banks and shallows that made it impossible to sail before daylight, but eventually the open sea was safely reached. But the 'Fanny' was now without papers, and in law was a pirate ship."

Det var altså en tåge, der gjorde det muligt for SS Fanny flygte. Det med en 'gale' = storm tror jeg ikke meget på; mig bekendt passer tåge og storm ikke godt sammen. I øvrigt kunne skibet vel bare sejle uden at behøve tåge (eller storm), for de lokale danske myndigheder havde vel næppe umiddelbart magtmidler til at tilbageholde skibet. Det afgørende var, at skibet stak af uden at få sine papirer (skibspapirer) tilbage. Og uden papirer var skibet ulovligt.

--Erik Sommer 9. maj 2011, 00:20 (CEST)[svar]