Diskussion:Mordet i Orientekspressen

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Denne flytning er noget problematisk, idet alle udgaver af bogen på dansk deler Orientekspressen i 2 (Orient Ekspressen). --Ramloser 5. maj 2010, 07:21 (CEST)[svar]

Nej. Det ISBN-link, jeg benyttede, fører faktisk til en udgave med bindestreg. Dét kunne man så vælge, men hvis man på http://bibliotek.dk søger efter bøger på dansk af Agatha Christie med "orient" i titlen, får man den korrektstavede version foreslået som den første. --Palnatoke 5. maj 2010, 07:32 (CEST)[svar]
Så vidt jeg kan se så skrives de gamle udgaver med bindestreg, "Mordet i Orient-ekspressen", og den nyeste udgave fra 2007 uden. Det link som Palnatoke giver ses at den også er skrevet "Mordet i Orient Ekspressen" og "Mord i Orientekspressen" (med forbehold for sidste er en anden bog). Den korrekt stavede version er den måde som forfatteren (her oversætteren) staver på - hvilket fik mig til at skrive her. Men eftersom den nyeste danske udgave er i et ord, er jeg for det nuværende navn. Mvh. Christian75 8. maj 2010, 17:35 (CEST)[svar]