Diskussion:Railtracking

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Citat: Railtracking eller Rail trail er et engelsk udtryk...
Oh no, it isn't! Railtrailing may just about exist as an English-language expression (although it is rare), but Railtracking is pure Danglish..! -- 78.145.135.177 11. nov 2013, 12:19 (CET)

Not pure Danglish; the Dutch use it as well (Dutchlish?). However, I have modified the text. Pugilist (diskussion) 11. nov 2013, 12:40 (CET)

Artiklen er interessant nok, men virker som om den er oversat af Rodejong til dansk og lidt efter lidt tilpasset danske jernbaneforhold. Men jeg synes ikke jeg støder på begrebet i Danmark hverken blandt jernbaneentusiaster eller andre - bortset fra på Wikipedia. Så umiddelbart finder jeg artiklen noget "søgt", for ikke at sige irrelevant. --John (diskussion) 14. nov 2013, 00:14 (CET)