Diskussion:Symbiose

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Symbiose (af græsk: ægteskab)

Hum! Jeg er ikke "græker", men jeg undrer mig over denne "oversættelse". Se evt. den nederlandske artikel.

Sebastjan 25 mar. 2004 kl. 16:10 (CET)


Ja, ordbogen siger: sym = "sammen" + bios = "liv", så "ægteskab" er en tand for langt ude som oversættelse. "Samliv" er ordret (og i øvrigt også mere sigende for det, der skal siges noget om, nemlig naturen). Hvilket hermed er rettet.

Sten den 25. marts 2004 kl. 18:56 (CET)


siden om symbiose er pt (10 Maj 2007) fyldt med grove fejl! (omend der osse er en god grund- forklaring kommer i den ny redigering) jeg redigerer snarest mvh Michael Arvedlund cand.scient., PhD, www.bricksite.com/reefconsultants

siden om symbiose er nu rette nogenlunde op - jeg kommer med lidt mere senere. MVh Michael Arvedlund cand.scient. PhD, www.bricksite.com/reefconsultants arvedlund@speedpost.net kl. 18:34 10. maj 2007

Jeg har lavet lidt redaktionelt ved Michael Arvedlunds glimrende og oplysende forklaringer. Det er gjort for at skabe større klarhed for læseren, og jeg håber, vi er enige om, at der ikke er gjort vold på indholdet som sådan? Mvh.--Sten Porse 10. maj 2007 kl. 19:46 (CEST)

Hej Sten: jeg synes det ser flot ud, tak tak. Jeg vil om kort tid oploade et billede af klovnfisk, til brug ved denne her side. MVH Michel Arvedlund 10. maj kl. 2007 23:20 (CEST)- jeg forbedrer om kort tid osse lidt på begreberne kommn mutu og para (forklarer hvad de står for). MVH Michael Arvedlund

Til wikivagterne: jeg (Michael Arvedlund) har doneret et af mine billeder til brug på siden symbiose. (billede af klovnisk: FINDES PÅ MIN BRUGERSIDE PT). Gider i når i får tid, hjælpe med at sætte det op på siden symbiose, så det står sammen med det andet billede? pÅ FORHÅND TAK. Bedste hilsner, Michael Arvedlund 23:38 Kjøvenhavenstrupen, 10. maj 2007

Tusind tak for at oploade mit donerede billede af klovnfisk, whoever. MEN det er nu ret trist - og bestemt ikke særligt formidlingsvenligt - at der ikke er plads til billedteksten på forsiden af siden symbiose under dette klovnfiskebillede. Kan wikivagterne hjælpe her? på forhånd tak. MVH Michael Arvedlund www.bricksite.com arvedlund@speedpost.net 11. Maj 2007 kl. 0:55 (CEST) p.s. hvis det er selve billedet der er for stort, og derfor "overskygger" eller "tager al pladsen" for billedetexten nedenunder kan jeg tilbyde hurtigst muligt at lave billedet mindre og genoploade. Sig til! MVH Michael Arvedlund.

Hej Michael, der kan nu altså stå temmelig meget i billedteksten. Boksen rundt om billedet bliver større jo længere teksten er, og ændrer også størrelse efter hvor stort man geren vil have at billedet ser ud i artiklen (i dette tilfælde sat til 310 pixels). Men naturligvis bør der ikke stå en alenlang forklaring der. Hvis du gerne vil skrive rigtig meget om billedet kunne noget af det måske flettes ind i selve artikelteksten f.eks. som et eksempel på symbiose? Og så kunne der stå en forkortet version under billedet. Prøv dig lidt frem, jeg har svaret dig på min diskussionsside om hvordan man sætter billedtekst ind. -- Danielle 11. maj 2007 kl. 07:50 (CEST)

Gennemrettet[rediger kildetekst]

Jeg har lavet en række ænringer. Set i bakspejlet burde jeg måske have lavet dem en ad gangen, så de var nemmere at skelne i historikken:

  • Jeg har indsat billedtekst på Klovnfiskebilledet, og rettet billedteksten til det andet.
  • Jeg har omdøbt den nyere definition til "den smalle definition", og flyttet hele diskussionen af den længere ned i artiklen. I indledningen har jeg gjort opmærksom på de to definitioner, og at det er den brede definition der er gængs i den akademiske verden i dag.
  • Jeg har fjernet en del af de gentagne referencer til at den smalle definition er nyere
  • En del smårettelser - udelader fuldt navn ved gentagelser, korrekt genitiv-form mm.
  • Orkide-eksemplet er flyttet til et nyt afsnit om mutualisme, kommensalisme og parasitisme. Klassifikationsproblematikken er ikke særegen for den smalle definition.

Jeg var tæt på at slette orkide-eksemplet, da det ikke er klart, hvorfor en gensidig parasitisme ikke falder ind under mutualisme-begrebet. Var jeg biolog inden for emnet ville jeg nok finde et underbegreb til at beskrive det - fx antagonistisk mutualisme.

Som et sidespor: Definitionen af parasitisme er ikke i overenstemmelse med artiklen om parasitter, hvor der kun tales om parasitisme, hvis symbionten tager næring fra værten. Dette indbefatter altså ikke fx epifytter, som kan have en negativ virkning uden direkte at være snyltere. NisJørgensen (diskussion) 1. feb 2018, 20:50 (CET)