Diskussion:Svalbard
august 2004[rediger kildetekst]
Jeg har ændret Nordaustlandet til Nordøstlandet, Edgeøya til Edgeøen og Bjørnøya til Bjørnøen. Man bør bruge danske navn her. De navn der er anvendt på den norske Wikipedia er hellere ikke de eneste navn der bruges på norsk, men navnene på en bestemt sprogform. På almindeligt norsk (bogmål og rigsmål) hedder det også Nordøstlandet ("aust" er nynorsk, der tales af 10 % af befolkningen i Norge), og du kan også godt sige "øen" på (konservativt) norsk. Wolfram 28. aug 2004 kl. 01:21 (CEST)
- Ok. Jeg har ingen præferencer mht. disse navne, hvorfor jeg lod dem være. - Kåre Thor Olsen (Kaare) 28. aug 2004 kl. 09:15 (CEST)
Maritimt klima?[rediger kildetekst]
Svalbard har arktisk klima med et stærkt maritimt præg
Jeg studser over denne brug af maritim. For mig betegner ordet hvad der har at gøre med søfart (selv om jeg godt véd at lat. mare betyder "hav"). Er det en ny (acceptabel?) sprogbrug, evt. indkommet ved "forhastet" oversættelse? -- Sebastjan 19. nov. 2005 kl. 10:30 (CET)
Rodet historie-del[rediger kildetekst]
For mig ses historie afsnittet meget rodet og uoverskueligt. Er det ikke på tide at dette afsnit flyttes i egen artikel, ligesom en:History of Svalbard? -- Vh Laketown (disk) 30. maj 2013, 19:48 (CEST)
Fauna-afsnidt[rediger kildetekst]
Kilder forteller om:
- Microtus levis (østmarkmus, på norsk).[1] [2]
- Sju hav (diskussion) 17. nov 2018, 21:16 (CET)