Arbeit macht frei

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Gå til: navigation, søg
Indgangen til Auschwitz-lejren med teksten "Arbeit macht frei" (arbejde gør fri) ovenover

Arbeit macht frei er en tysk talemåde, der betyder "arbejde gør dig fri", "arbejde vil sætte dig fri" eller "arbejde frigør". Rent bogstaveligt betyder det: "arbejde gør fri".

Man brugte især udtrykket i Nazi-Tyskland, hvor bl.a. jøder og romaer blev sendt til koncentrationslejre. Heinrich Beta, tysk nationaløkonom, benyttede udtrykket i 1845 i værket "Geist und Geld",[1] men uden den kynisme, som udtrykket vidner om i tiden mellem 1933 og 1945 i Tyskland.

Referencer[redigér | redigér wikikode]

  1. ^ Heinrich Bettziech (Beta): Geld und Geist. Versuch einer Sichtung und Erlösung der arbeitenden Volks-Kraft, A. W. Hayn, Berlin 1845, S. 57

Eksterne henvisninger[redigér | redigér wikikode]