Brugerdiskussion:217.73.177.146

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Velkommen!

Hej og velkommen til Wikipedia. Vi er glade for at se dig, og for at du vil bidrage til projektet. Hvis du er i tvivl om, hvordan du skal gribe det an, er der lidt startinformation ved at følge disse links:

Hvis du ikke er inde i koder, klammer og tegn, så skriv blot uden koder og hold så øje med hvad andre gør ved din tekst de kommende dage. Så lærer du hurtigt hvordan det hele virker :-) Wikipedia er i øvrigt opbygget, så du slet ikke kan komme til at ødelægge noget, selvom du gør noget forkert. Alt kan bringes tilbage til, hvordan det var før, og det er der nogen, som sørger for.

Skulle du gå i stå og ikke kunne finde vejledning, så er der flere måder at få hjælp på. Du kan skrive dit spørgsmål på siden wikipedia:Landsbybrønden. Du kan også skrive på en af de aktive brugeres diskussionssider.

Det vigtigste er at udfylde feltet "Beskrivelse", for indholdet af det kan ses af alle på seneste ændringer, så vi véd, hvad der sker.

Det er en god ide at finde dig et brugernavn og logge på. Det vil give dig nogle flere muligheder i menuen. Det giver også et bedre overblik for os alle på siden med de seneste ændringer. uackor 3. dec 2005 kl. 14:58 (CET)


Hej Sebastjan!

Ja, Nibelungerne er halvvejs sagnagtige. Det, som gør det vigtigt at forankre dem historisk, er dog, at de er indgået i den europæiske kulturskat, - senest med Richard Wagners musik.

Mvh.--Sten Porse 6. dec 2005 kl. 14:58 (CET)

Kære Sebastjan. Kan jeg lokke dig til at kaste et blik på artiklen UNICEF? Jeg oversatte fra engelsk sent igår og er ikke helt sikker på alle formuleringerne - synes noget af det blev lidt knudret. Hvordan oversætter man f.eks. inter-governmental organisation. Mvh Malene Thyssen 11. dec 2005 kl. 08:30 (CET)

Kære Malene, - Jeg har i hast gennemløbet den lange og interessante artikel. Senere i dag vil jeg se nærmere på den. Dit konkrete spørgsmål har jeg endnu ikke noget bud på (pudsigt nok arbejder jeg i disse dage også med den maltesiske Wikipedia, hvor problemer med at finde (nye) maltesiske fagudtryk er talrige og ofte vanskelige). -- Mvh. Sebastjan 11. dec. 2005 kl. 08:45 (CET)
Mange tak Sebastjan. En maltesisk Wikipedia - sådan en anede jeg ikke eksisterer :-) Mvh Malene Thyssen 11. dec 2005 kl. 08:51 (CET)
Hej Malene og Sebastjan. Min benovelse går på, at Sebastjan også her bidrager ;-) mvh --Glenn 11. dec 2005 kl. 09:14 (CET)
Ja han er vist ved at være skabswikipedianer ;-) Mvh Malene Thyssen 11. dec 2005 kl. 12:50 (CET)

Hej. Jeg vil gerne vide om hvorfor Chicago skal kvallitisikkres. Det er en direkt oversattlese af en:Chicago. Det er gramatisk rigtig. Hvad er galt?

På sådant spørgsmål skyldes ærligt svar: Artiklen er skrevet på et umuligt dansk. -- Sebastjan 17. feb. 2006 kl. 11:00 (CET)

Rabîa ath-thani eller al-thanil?[rediger kildetekst]

Hej Sebastian,

Jeg lagde mærke til din rettelse af Jumâda II, gælder det samme for Rabîa II, eller er der tale om en særlig form? Jeg ved ikke noget om arabisk grammatik, så jeg lader den bare stå, og håber, du retter den, hvis jeg tager fejl --Jakob mark 20. feb 2006 kl. 12:53 (CET)

Den arabiske bestemte artikel al- (el-, ul-) assimileres når der følger en af visse konsonanter, og dette plejer vi ved transliteration at følge. Vi skriver således Dar es-Salaam, Harun ar-Rachid, osv.
th repræsenterer ét arabisk bogstav, og det er derfor konsekvent at skrive ath-thanil.
Der er andre problemer i transliterationen; nogle skyldes at engelske former er indarbejdet: Yemen, som egentlig burde skrives Jemen. Jeg farer derfor med lempe :-) -- Sebastjan 20. feb. 2006 kl. 13:05 (CET)

Bogholderi[rediger kildetekst]

I artiklen bogholder mente jeg med ofte, at de bøger som altid anvendtes til bogføring, ofte var indbundne. Hvis du kan lave det mere elegant end min oprindelige tekst er du meget velkommen, men jeg mener ikke der er dækning for den ændrede betydning. -- Poul G disk. 16. mar 2006 kl. 11:01 (CET)

Før min rettelse hed det Regnskabet har tidligere været ført i ofte indbundne bøger, hvilket jeg kun kunne forstå således at en sådan bog (på grund af slid?) ofte måtte indbindes påny. Jeg formodede at dette ikke var meningen, og jeg rettede derfor. -- Sebastjan 16. mar. 2006 kl. 11:10 (CET)