Brugerdiskussion:PerV/arkiv1

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Hejsa! Du har lige oprettet artiklen Fareinigte Partizaner Organizacje. Den ligner noget der er kopieret fra en andet sted. Er jeg helt galt på den

Nej du er ikke gal på den, jeg har oversat den fra engelsk ... håber det er ok???

--PerV 30. jul 2009, 02:57 (CEST)

Beklager det sene svar, men skulle lige finde ud af hvordan jeg overhovedet svarede ;) --PerV 30. jul 2009, 02:58 (CEST)

Fareinigte Partizaner Organizacje i den engelske wikipedia--PerV 30. jul 2009, 03:00 (CEST)

Det er bare fino. Som du kan se er det blevet tilrettet lidt i den. Noget andet er at lige ved siden af "Gem" knappen sidder "Forhåndsvisning". Den bruger man til at se om ens ændringer virker, ligeså den kan bruges indtil man er helt færdig med sine ændringer. For hver gang du trykker "Gem" bliver der registreret en ændring, uanset om du bare har flyttet et lille komma. Så husk at bruge forhåndsvisnings-knappen. Fortsat god arbejdslyst - --Pusleogpixi 30. jul 2009, 03:08 (CEST)

Husk forhåndsvisning[rediger kildetekst]

Et lille tip fra en anden wikipedianer.
Når du redigerer eller opretter artikler, så husk venligst at bruge forhåndsvisning. Dermed undgås for meget støj på listen over seneste ændringer, og du vil fange de fleste af dine slåfejl selv. Bemærk, at der findes forskellige redigeringsværktøjer, som gør det lettere at fange stavefejl. Med venlig hilsen --Pusleogpixi 30. jul 2009, 16:40 (CEST)

Ja ... pls ... jeg lærer nok efterhånden at være mere disciplineret med den der GEM-knap :(, men pls, vil du hjælpe mig med at få sat den engelske wiki-artikkel om FPO ind som kilde, jeg kan SIMPELTHEN ikke finde ud af syntaksen :(

Gentager lige ovenstående fordring! Venligst Harne 1. aug 2009, 00:08 (CEST)

OG ... hvis du har tid, ville jeg MEGET gerne høre dine kommentarer til de ændringer jeg har lavet i Vilnius-opslaget, jeg har rettet "anden verdenskrig" afsnittet ... Og ... hvis du har mere tid kan du evt. kigge på "Pilies gatve" ... det foreslås at "Pilies gatve" flettes med "Vilnius" ... jeg er HELT enig, men ærligt, DET OVERGÅR MIN FORMÅEN ... endnu!--PerV 30. jul 2009, 16:51 (CEST)

Kig evt. også lige på artikel om Jacob Gens, jeg mener selv den er nodenlunde ok ... jeg fandt da ud af det der med "forhåndsvisning" og har sat nogle kategorier ind, ligesom jeg har fået linket til både den tyske den jiddishe (eller hebraiske) og den polske artikel med samme titel ... min artikel er oversat fra den tyske samt fra en tysk/jødisk hjemmeside om personer fra Viniul Ghetto.

Håber at høre fra dig!--PerV 30. jul 2009, 19:16 (CEST)

Se evt. også lige artiklen om "Paneriai" er efter min mening færdig, men mangler billeder fra Wiki-common, det må je jo også se at lære at finde ud af :) Men men, hvis du kan hjælpe mig med at hitte de interessante billeder på common, og kan hjælpe mig med syntakse, må jeg vel kunne finde ud af det ... hmpf hmrpff ... hmmm :)--PerV 30. jul 2009, 22:07 (CEST)

Hej Per. Så kom jeg lige forbi her igen. Jeg havde glemt at sætte siden på "overvåg" så jeg var ikke lige opmærksom på dine svar. Det ser da ud til det går rigtig godt nu med at få de rigtige koder og syntakser sat ind nu. :-)
Det der med forhåndsvisningen... jeg sidder selv og redigere lidt på Wiki imens jeg er på arbejde og passer en vagtcentral. Det kan godt tage mig flere timer fra jeg har skrevet det første til jeg syntes det er færdigt, og så trykker på "gem". - og hvis jeg ikke syntes det er klar-parat og skal forlade computeren nu og her, tager jeg som ofte hele teksten og smider det ind i et Word dokument. Det syntes jeg personligt er en god måde at undgå jeg laver 100 ændringer i den samme artikel i løbet af 8 timer :-). Hvis du klikker på "seneste ændringer" ude i menuen til venstre vil du se ALLE de ændringer der bliver lavet på Wiki nu og her. PS. Inden kl. 07 har jeg kigget de nævnte artikler igennem, og skal nok lige kigge på de forskellige ting du har nævnt her. Fortsat god nat og arbejdslyst herfra / --Pusleogpixi 31. jul 2009, 01:35 (CEST)


Der er kommet billede på Paneriai, og jeg håber, jeg selv kan finde ud af at sætte et par ekstra ind der.

Men jeg kan altså ikke finde ud af syntaksen, når jeg skal hente et billede fra WIKI-common. Det billede jeg er interesseret i er på den engelske side for House of the Signatories og skulle gerne være på min side om Pilies gatve!

Jeg er også gået over til næsten helt at redigere i word, og smide det ind derfra :)

Inden jeg slutter i nat håber jeg, jeg har fået afsluttet en artikel om Kvass, den kan du jo prøve at se!

Jeg har iøvrigt fået kommentar fra Santac, der ikke mener Pilies gatve skal redigeres ind i Vilnius artiklen, efter hans kommentar er jeg enig, eftersom der vil komme yderligere en række af artikler om torve, pladser, gader og markeder i Vilnius, det vil gøre Vilnius artiklen fuldstændig umulig at læse, hvis de alle bliver skrevet ind i artiklen.

--PerV 31. jul 2009, 01:52 (CEST)

Placering af billeder[rediger kildetekst]

Hej Per! Jo nogle regler og anbefalinger er der. Hvis du læser stilmanualens afsnit 8 om illustrationer [afsnit 8) som blandt andet siger: Det første øjet fanger i en artiklen bør være introduktionen, derfor bør der ikke være et billede i øverste venstre hjørne af artiklen. Med hensyn til hvad der er pænere eller ikke, er det nok en smagssag. Med hensyn til diskussioner af denne art vil det nok være hensigtsmæssigt at anvende diskussionssiden i forbindelse relevante artikel. Med venlig hilsen --Ultraman 31. jul 2009, 12:59 (CEST)

Anvendelse/oprettelse af skabeloner[rediger kildetekst]

Jeg er ved at oprette artikler om de forskellige bydele i Vinius, der er 21 af dem. I første omgamg har jeg kun tænkt mig at oprette de bydele, jeg har væsentlige oplysninger om, men efterhånden regner jeg med at komme igennem alle 21. For at undgå, at sidde og hjemmestrikke en faktaboks i hvert enkelt tilfælde, tænkte jeg, det var genialt, at gå ind og "stjæle" faktaboksen fra en dansk kommune, og valgte tilfældigt Haderslev ny kommune. MEN MEN ... uanset hvor genialt det var tænkt, virker det selvfølgelig ikke!

Jeg forstår nu, at øverste linie i syntaksen er navnet på skabelonen

PerV/arkiv1 seniūnija

"! ;)

MEN ... som det frmgår her, kommer wiki ud og skælder mig ud; Skabelonløkke fundet: ;)

Betyder det oversat til dansk Idiot, hold fingrene væk fra noget du ikke har forstand på eller, er det mugligt for mig, meget urutinerede (på trods af alderen), at forstå, hvordan jeg gør, og hvad jeg gør galt?

I faktaboksen for lt:Paneriai, som er den bydel, jeg tænkte at starte med, så jeg at de har følgende oplysninger i den Litauiske faktaboks for bydele:

  1. Kort
  2. By
  3. Areal
  4. Indbyggertal, med år
  5. Indbyggere/km2
  6. Forstander/leder af bydelen

Jeg synes der burde være plads til "våbenskjold" og "flag" da flere bydele har det, og de på lt/Wiki under bydele er indsat i tekste ... det virker fjollet!

Hvis det er ok at jeg opretter en skabelon, er det så muligt at lade dataen blive automatisk opdateret ved nye indtastninger i lt:Vilnius, altså linke felter i de danske faktabokse, med opdatering direkte fra lt/Wiki lt:Vilnius, f.eks. "indbyggertal" og "lederen"? Det ville jo være genialt, om dataen i danske faktabokse automatisk opdateres, så slipper jeg for løbende at holde chek på udskiftningen af leder, eller hvornår nogen føder ;)

Om copyright[rediger kildetekst]

  1. Jeg har læst copy-right reglerne, men kan ikke lige finde ud af, om illustrationer fra lt/Wiki er omfattet af det generelle "go". Jeg så at Rusland var undtaget, og kender simpelthen INTET til copyright, så hvis nogen kan oplyse det, vil jeg være glad.
  2. Hvis jeg får tilladelse af en fotograf, skriftligt på mail, til at benytte hans billede, mod at akkreditere hans hjemmeside, aktuelt har jeg fået tilladelse til at benytte et par billeder, den ene har bedt min at akkreditere hans hjemmeside, den anden har ikke bedt om at blive ackkediteret, han anser det for en "ære" at hans billede bennyttes!

Jeg kan se 2 varianter:

  1. Jeg uploader billederne til commons, som om det er mine egne, og beder dem acceptere det i mail
  2. Jeg uploader dem til commons som deres, men bliver jo så nødt til at vide, hvordan jeg dokumenterer deres tilladelse

Beklager at forstyrre, men som nyt "fjols", der dårligt kan læse indenad og finde ud af at søge oplysninger her, ombebyrder jeg helt sikkert garvede rotter med fjollede spørgsmål :( Med håb om forståelse:

PÅ FORHÅND TAK[rediger kildetekst]

Per

--PerV 1. aug 2009, 14:51 (CEST)

PS: Øver mig it at bruge knappen forhåndsvis ... men ... det tager altså tid inden "gem side" knappen bliver et NO GO ... er ked af jeg overbelaster patrollerne med alle mine tryk på GEM, men ok ... lidt efter lidt ;)

Lidt til lørdags-hyggen[rediger kildetekst]

Jeg syntes du fortjener en småkage til lørdags-kaffen for din indsats her på Wikipedia om Vilnius og tilhørende gader og stræder. - jeg får lyst til at komme derover igen. --Pusleogpixi 1. aug 2009, 20:15 (CEST)



Og her er lidt at arbejde videre med når regnen kommer igen:
http://da.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Sandkassen&oldid=3320257
-- Mvh PHansen 1. aug 2009, 20:38 (CEST)

Administrative structure of Lithuania[rediger kildetekst]

HI, I saw you asked about administrative structure so I will try to do my best to explain it.

There are 3 levels:

Apskritys

1. Apskritis - County - biggest one, 10 counties in Lithuania. Look at this map, just don't look at the highlighted cities in it right now. Heads of county - Apskrities viršininkai - are NOT elected, they are political trusties of Prime Minister and with every new PM old county heads must resign and new ones are appointed. Apskritys were created in 1994, primary role is to manage state assets (land, forests, NOT buildings), give final permissions to build buildings, and to return land/forest to its owners as before lithuania was ocupied in 1940y.

Rajonai map

2. Rajonai (Districts), Cities, Resort Cities All Counties consist of 51 Districts, 8 Cities, 2 Resort Cities

Districts/Cities/Resorts are all on the same administrative level. Lets say look at Klaipedos apskritis (Klaipėdos county) it has Klaipėdos miestas (Klaipėda city) Klaipėdos rajonas (Klaipėda district) Kretingos rajonas (Kretinga district) Neringos (Resort city Neringa) Palangos miestas (Resort city Palanga) Skuodo rajonas (Skoudas district) and Šilutės rajonas (Šilutė district). Governing body of every district/city is Council (Taryba), It is elected by people who live in that territory. Council elects mayor. Of course there are a lot more cities in country but largest one (by ruling of Parliament) have this special status as well as resort cities. Every district has its own council that in the same time is the council of city as district name (but not in case of that larger sities, lets say Vilnius District council rules over all district except Vilnius City). So lets say Akmenės district council rules over district as well as over Amnenės city, sorry my mistake, Akmenes district center is Naujoji Akmene city. Akmene city is elderrate

3 Seniūnijos -Elderrates smallest units mostly it cover village (or group of them). At the moment there are 546 elderrates total. Head of elderrate - seniūnas (elder, if i am correct in translation) is appointed by the mayor (NOT elected), mostly Elderrates take care of small things like garbage,signs and so on.

I saw your concern about mikrorajonai - it's not districts - it's more historical names of parts of big cities that goes official and they have more or less same rights as Elderrates, elders are appointed by mayor and they take care off all local things

So i hope i explained this a little, if you need some translation or have some question catch me on lt.wiki Justass 2. aug 2009, 19:47 (CEST)

You are here now ... ???

Pls tried to find you on lt ... but couldn't--PerV 2. aug 2009, 20:11 (CEST)

If you are here I would like to tell how I understood what you wrote??? --PerV 2. aug 2009, 20:12 (CEST)

Go on, and link in case lt:Naudotojo_aptarimas:Justass Justass 2. aug 2009, 20:17 (CEST)

As I understand what you write[rediger kildetekst]

In the hope that you will turn back here :(

As far as I understand your explanation:

The MAIN administrative struckture is the Districts/Cities/Resorts all together 61 ... as on the map Rajonai map

The Apskritis/County has very limited importance, it's a state organ, for some, but very few state matters

We have a similar structure, we have regions, 5 of them, and second level we call "Municipalities" there is 98 of them. The the board of the Municipallity are elected every 4 years, and they elect the Mayor. For the biggest 3 towns, there are more Mayors and a Lord Mayor, the council of the Regions are pointed out of the government, for four years at the time.

We have an Elderrate-structure, but it has mostly historical interest, and are linked to the church, they have NO direct INFLUENCE what so ever on the administration of the Municipalities, except they also vote every 4 years, as all inhabitants of the Municipality.

So, if I should describe the administrative structure in Lithuania, I would put all effort into explaining the structure of Districts/Cities/Resorts, If I understood you correct, it gives no meaning to tell ... f.ex. that Trakai is part of Vilnius County as it is NOT the main/important structure ????

If this is correct --- then next question, to understand it more clearly: How are the different duties/tasks in the administration of the society divide between the different levels?

I am thinking about:

The income[rediger kildetekst]

Does the Districts/Cities/Resorts have their separate right to tax the inhabitants? In Denmark, the Municipalities every year makes a budget for the coming year, and decide what % they will claim in tax (of course the state tries to put restrain on that, but a part of the Municipality-independence, as it is said, IS to have the right to choose level of service, and then they need the right for separate tax.

The system in Sweden are alike the danish.

I know in UK the system are different, their the Municipalities have NO separate right for taxation, that means, if the government don't like the policy of a certain municipality, they can let the Municipality go bankrupt.

Margaret Thatcher nearly did that to London, while she was Primeminister, and by this forced a change of Mayor in London through.

And then about the expenditures:[rediger kildetekst]

Roads: highway/main road/country road/streets in the cities: level of road that are under the state, level of roads, that are under the Apskritis/County (if any), level of roads, that are under the Districts/Cities/Resorts if any

Hospitals/healthcare are the Hospitals under the state, the Apskritis/County, the Districts/Cities/Resorts The local doctors, life if you get the flu, and you go to the doctor: is this doctor private or hired by any of the levels, then which, dentists, specialists and and

Social welfare, like unemployment money, pension and so on: which level

Educational institutions on which level are these administrated: Universities/Colleges, like teacher training college or education of nurses/gymnasiums/basic schools???

Other big/important administrative questions (if any) - how are they divided between the different levels of the administration.

BUT THX VERY MUCH till now ... you were VERY helpful!

Best regards Per --PerV 22:23, 2009 rugpjūčio 2 (EEST)

Oversættelse af Forenede Partisaners Organisation.[rediger kildetekst]

Hej PerV. Er der en speciel grund til at du har oversat "Fareinigte Partizaner Organizacje " til Forenede Partisaners Organisation? Det danske navn kunne misforstås, så man tror at det var en dansk modstandsgruppe. På den engelske, nynorske og tyske Wikipedia er navnet ikke oversat. --Med venlig hilsen Necessary Evil 4. aug 2009, 17:24 (CEST)

Jeg syntes det var bedre på dansk, men er meget åben over at rett tilbage, jeg har bare prøvet at rette mine fejl oprettelser idag, transcriberings fejl, mangelfuld eller fejlagtig oversættelse og så videre.

Principielt mener jeg det er bedst titler er på dansk, og i FPO-artiklen, bliver navnet jo faktisk oversat til det jiddishe navn i førstle linie, både i hebrew bogstaver og transcriberet til latinsk alfabet.

Jeg er bange for, at hvis dit argument holder her, vil vi ende med MANGE opslag på "udenlandsk".

Ja jeg ved godt hvad artiklen hedder på andre sprog, jeg oversatte den fra en/wiki.

Men lad mig høre dine synspkt ... jeg vil MEGET gerne diskutere det!

Per --PerV 4. aug 2009, 17:33 (CEST)

Hvis vi skriver om "udenlandske" emner, er det vel meget naturligt at der indgår "udenlandske" navne... --Palnatoke 4. aug 2009, 17:35 (CEST)

ENIG, men skal artiklerne NAVNGIVES på udenlandsk, her transcriberet Jiddish, som de fleste danskere sikkert har meget lille chance for at kunne skrive ... ok det er transcriberet, så dansk tastatur kan bruges, men eftersom navnet står på jiddish i første linie, synes jeg det "naturlige" krav om at udenlandske navne indgår ER opfyldt???--PerV 4. aug 2009, 17:43 (CEST)

Problemet er jo ikke større end at hvis der indgår diakritiske tegn i artikelnavnet, laver vi bare en redirect fra det "danskstavede" navn - fx viderestilles man automatisk fra Bogota til Bogotá, og hvis vi finder ud af at navnet på dansk skal skrives uden diakritika, redirecter vi bare den anden vej. --Palnatoke 4. aug 2009, 17:56 (CEST)
Artikelnavne på da.wikipedia må aldrig have navne på andre bogstaver end de latinske. Nogle ord er translateret (oversat) f.eks. Det Hvide Hus, andre er translittereret (bogstav for bogstav) f.eks. Boris Jeltsin og andre er transskriberet (lydskrift) f.eks. Beijing. --Med venlig hilsen Necessary Evil 4. aug 2009, 18:00 (CEST)

Enig, jeg har lavet redirect på en stribe opslag fra stavet med litaisk bogstavering, til dansk transcribering, men det er vel et spørgsmål, om vi i da/wiki skal have artikler der er NAVNGIVET i sprog de fleste danskere er fuldstændig fremmed overfor! Jeg er ENIG i at det "rigtige" navn skal stå højt oppe i artiklen, men efter min mening bør artiklen NAVNGIVES på dansk! Havde det været tysk eller engelsk, den oprindelige titel havde stået i, havde det måske været ok, men en titel som: פאראײניקטע פארטיזאנער ארגאניזאציע er da vist umulig for 99,99% af danskere, så transcribering ER altså nødvendig her, men selv Fareinigte Partizaner Organizacje, er jo kun delvis forståeligt på dansk.

Jeg vil MEGET gerne høre hvorfor det at navnet Fareinigte Partizaner Organizacje nævnes i FØRSTE linie af teksten ikke opfylder dit behov? --PerV 4. aug 2009, 18:10 (CEST)

Kære Necessary Evil, betyder det lige skrev ikke, at din indgang til diskussionen, har du selv svaret på???

Hvis vi oversætter Det Hvide Hus, bør vi vel OGSÅ oversætte hvis et egenavn er i Jiddish???--PerV 4. aug 2009, 18:14 (CEST)

Det Hvide Hus blev indført i dansk sprogbrug dengang at ALT skulle oversættes. I dag blæser der mere liberale vinde. Ord som perestrojka og glasnost er umuligt for 99,99% af danskere at forstå, alligevel indgår de i dansk sprogbrug. Det kræver ikke den helt store hjernekapacitet at gætte at "Fareinigte Partizaner Organizacje" betyder noget med "forenede partisaners organisation". Der er ingen der siger at det er forkert at oversætte navnet, jeg vil blot påpege at "Forenede Partisaners Organisation" lyder som en dansk modstandsgruppe.
Det vigtigste her er 1) bruges "Forenede Partisaners Organisation" eller "Fareinigte Partizaner Organizacje" mest på dansk og 2) er der andre grupper hvis navn kunne oversættes til "Forenede Partisaners Organisation". Da der hverken er præcedens for det ene eller det andet navn, er du frit stillet. Og hvis det viser sig at en pakistansk gruppe eller en anden litauisk gruppe i 1910 kan oversættes til "Forenede Partisaners Organisation", jiddisch eller ej, må vi tage den derfra med f.eks. "…(Litauen)". --Med venlig hilsen Necessary Evil 4. aug 2009, 19:11 (CEST)
Accepteret, ud fra det du siger, er oversættelsen "gammel" dags, "talen" ned til læseren og provinsiel, jeg "døber tilbage" fordi jeg er ENIG! TAK for at du spildte kræfter på forklaringen! --PerV 4. aug 2009, 19:34 (CEST)
M'kay. --Med venlig hilsen Necessary Evil 4. aug 2009, 19:55 (CEST)
Og hvad betyder M'kay ... iøvrigt er FPO omdøbt!--PerV 4. aug 2009, 20:21 (CEST)
Undskyld, men mr. Mackey i South Park siger altid m'kay i stedet for okay 8-) --Med venlig hilsen Necessary Evil 5. aug 2009, 00:46 (CEST)

Tomme afsnit[rediger kildetekst]

Hej PerV. Jeg kan se, at du er i gang med at indsætte nogle {{-}} samt nogle afsnit uden indhold (eksterne henvisninger og tomme gallerier). Det sidste kan jeg ikke se ideen i; jeg formoder, at du forventer, at der kommer en eller anden form for indhold, men kunne du så ikke vente på, at dette indhold dukker op - så skal overskrifterne nok komme samtidig med det. Mvh. Arne (Amjaabc) 5. aug 2009, 23:30 (CEST)

OK, men oprettede overskrifter fordi jeg i hvert fald angående Galleri er næsten sikker på, at jeg vil benytte det de kommende 1-2 uger, og eftersom jeg alligevel var inde og chekke hvad jeg lavede sent i nat ... i nattens mulm og mørke, og rette mine egne fejl, valgte jeg at sætte de tomme overskrifter ind, lige nu lader jeg dem stå, jeg har lavet, og fjener dem, hvis de ikke kommer i brug i løbet at et par uger. Og fortsætter ellers med at rette, er {{-}} ikke ok??? Jeg synes siden ser fjollet ud, når beskeden om udviddelse "svæver" oppe under teksten, og iøvrigt forhimdre "globen" at læse infoboksen, hvis stub-linket står så højt!
Sorry mente: Jeg synes siden ser fjollet ud, når {{LT-geostub}}<nowiki> "svæver" oppe under teksten, og iøvrigt forhindrer "globen" at læse infoboksen, hvis <nowiki>{{LT-geostub}}<nowiki> står så højt! {{usigneret|PerV|5. aug 2009, 23:51}} :::Hej igen. Det er jo ikke, fordi det er "forbudt" eller sådan noget at sætte de tomme afsnit ind. Og det var jo også rigtigt gættet af mig, at du pønser på at lægge noget ind (i hvert fald i gallerierne). Jeg ville dog nok selv vente med overskriften, til jeg havde noget at lægge ind. :::Mht. tvungen break (<nowiki>{{-}}), så kan det så vidt jeg husker være lidt forskelligt fra browser til browser med, hvordan elementerne overlapper/ikke overlapper hinanden. Men hvis én browser giver problemer, er der ikke noget problem i at indsætte koden. Fortsat god arbejdslyst. --Arne (Amjaabc) 6. aug 2009, 09:41 (CEST)
Tak for forklaringen.--Per (PerV) 6. aug 2009, 11:49 (CEST)