Diskussion:Afbalanceringsvest

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Jeg ville frygtelig gerne lave BCD til en flertydig side, men hvad skal jeg flytte denne side til? Afbalanceringsvest? Eller det fulde engelske udtryk Buoyancy Control Device? Er der bud fra en 'fagmand'?--Jørgen 28. apr 2005 kl. 09:55 (CEST)

Hmm jeg tog mit dykkercertifikat i New Zealand, så jeg er vant til BCD, men i denne forbindelse synes jeg vi skal bruge det danske ord, når nu det findes. Mvh Malene Thyssen 28. apr 2005 kl. 10:24 (CEST)
Det er fint - jeg fifler lidt med det.--Jørgen 28. apr 2005 kl. 10:28 (CEST)