Diskussion:Boucaniers

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Den danske form er bukkanerer, hvilket anvendes i ældre litteratur (før 1970). Jeg kender ikke så meget til nutidig praksis. Hvis den skal stå under det franske navn, mener jeg det bør være med dansk endelse som boucanierer.--X (diskussion) 1. feb 2013, 02:23 (CET)

Egentlig hedder de på dansk "sørøvere" (godt ord, let forståeligt, tak til hollænderne). Jeg ville foretrække denne betegnelse. Det franske "boucaniers" er - selv i en fordansket udgave - ikke særligt oplysende. hilsen --Rmir2 (diskussion) 1. feb 2013, 06:16 (CET)

Nu er det her jo betegnelsen for en bestemt gruppe af sørøvere/pirater på et bestemt tidspunkt i det caribiske sørøveris historie (pionerfasen).--X (diskussion) 1. feb 2013, 11:12 (CET)

Svensk wiki har den forvanskede svenske betegnelse buckanjär - svarende til dansk bukkaner - mens norsk wiki bruger den engelske form buccaneer. Norsk wiki har en hel artikel om "Pirateri i Caribien". Det burde vi nok også have. Nordmændene kalder i øvrigt deres samleartikel for Sjørøveri i stedet for Pirateri, hvilket virker hensigtsmæssigt, så slipper man også for alle de overførte betydninger som fildeling og copyright krænkelser.--X (diskussion) 1. feb 2013, 11:42 (CET)

Den autoritære kilde er ODS (Ordbog over Det danske Sprog), der har sørøver, men ikke boucaniers, bukkanerer eller lignende. Altså er de sørøvere! Pirat henviser til sørøver, men ikke omvendt. Dertil kommer, at Alexandre Olivier Exquemelin i 1678 kaldte sin bog (den første i verden og samtidig med begivenhederne) "Bogen om de amerikanske sørøvere" (De Americaensche Zee-Roovers) - altså sørøvere! Med mindre nogen kan dokumentere noget andet, vil jeg mene, at flytning til "Sørøver" er det eneste rigtige. hilsen --Rmir2 (diskussion) 1. feb 2013, 18:10 (CET)

Jeg håber, du mener autoritative og ikke autoritære ;-) Sørøvere er det overordnede begreb og bukkanerer et underbegreb for de caribiske sørøvere i 1600-tallet (af primært fransk/engelsk oprindelse). Hvilket jo også fremgår af artiklerne på vores nabosprog. Jeg har oprettet Sørøvere i Caribien, hvorfra der så er link til boucaniers (el bukkanerer, hvis navnet ændres).--X (diskussion) 1. feb 2013, 19:17 (CET)

Jeg kan ikke i ovennævnte diskussion se et eneste argument for, hvorfor artiklen skal stå under et ord, der ikke findes på dansk, når der rent faktisk er et dansk ord for begrebet. Da vi efter fast praksis på dansk wiki bruger danske opslagsord, har jeg flyttet artiklen. Iøvrigt til entalsform, der som bekendt også er normen. Pugilist (diskussion) 23. maj 2014, 21:37 (CEST)[svar]