Diskussion:Chelsea Manning

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Afghanistans flag Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Afghanistan, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Afghanistan-relaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Militær Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Militær, et forsøg på at koordinere oprettelsen af militærrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Navn og køn[rediger kildetekst]

I WP:BLP tales om "verificerbarhed, neutralitet og personlig integritet" og om at "Wikipedia skal tage hensyn til personers værdighed og privatliv". Disse hensyn gør at vi skal omtale Chelsea Manning med det køn, hun har, og derfor er det også naturligt at anvende det fornavn, som passer til kønnet. --Palnatoke (diskussion) 23. aug 2013, 02:37 (CEST)

Hvis man sammenligner med Peter Lundin, så var det Peter Lundin der myrdede fire mennesker, ikke Bjarne Skounborg. Tilsvarende var det Bradley Manning, der lækkede oplysningerne til Wikileaks, og blev dømt. Først dagen efter domfældelsen ændrede hun sit navn til Chelsea Manning. Det er Bradley Manning, der er notabel, om ikke andet, så som nom de guerre. --Med venlig hilsen Necessary Evil (diskussion) 23. aug 2013, 09:46 (CEST)
Jeg er også i enig at det Bradley Manning, som hovedindgang til denne artikel. Navneændringen til Chelsea Manning er nu kun ikke bihistorie. Så flyt tilbage. --Steen Th (diskussion) 23. aug 2013, 09:52 (CEST)
[redigeringskonflikt]  Det er tricky, og det er muligt at vi er nødt til blot at bruge efternavnet i det meste af artiklen. Og nej, det er uværdigt at omtale folk som et andet køn end det, de identificerer sig med. --Palnatoke (diskussion) 23. aug 2013, 09:59 (CEST)
Så hvis hun ikke havde skiftet køn men stadig betragtede sig som en kvinde så skulle vi stadig kalde hende hun? --Trade (diskussion) 23. aug 2013, 10:00 (CEST)
Øh.. Trade: Kønsidentitet er en mental/social ting, som kan understøttes med hormonbehandling og kirurgi, men langt det meste handler om hvad folk selv betragter sig som, og hvordan deres omgivelser så reagerer på det. --Palnatoke (diskussion) 23. aug 2013, 10:06 (CEST)
De fleste navneskift foretages vel for at ligge afstand fra sin fortid, for med tiden at blive mere anonyme eller kendte på deres nye navn. Jeg mener, at dét han nu er hun, og hedder Chelsea er noget andet end Lundin eller "Fergie" og at man bliver nød til at angive hvad personen identificere sig med. TherasTaneel (diskussion) 23. aug 2013, 16:21 (CEST)

dishonorable discharge[rediger kildetekst]

en:United States v. Manning : On August 21, 2013, Manning was sentenced to 35 years in prison. Manning was given credit of 1,293 days (3 years and 6 months) served in pre-trial confinement, and may be eligible for parole after serving one-third of the sentence. Manning was also reduced to the lowest enlisted pay grade (E-1), forfeited all pay and allowances, and given a dishonorable discharge.

  • dishonorable discharged i 2013. Han beholder kun titlen, ingen udbetaling, og fyret. link.  Rodejong  💬 ✉️ 18. jan 2017, 18:39 (CET)
If Manning is still in a military prison, than she is still a soldier until she walks out of the custody of the military prison system. US law does not allow (Army) soldiers (even when working as military "prison officers") to give orders to any one civilian on a general basis. If da.wiki wants to publish original research or if da.wiki concludes differently than the en.wiki, then I am not going to stand in the way. Mvh Sju hav (diskussion) 18. jan 2017, 19:05 (CET)
From your link:
"also reduced his rank from private first class to private, ordered him to forfeit pay and benefits and be dishonorably discharged".
The first thing had happened when the verdict was handed down; the second item in italics - will happen sometime after the verdict was handed down [i.e. when she walks out of the custody of the military prison system].
I think Rodejong can rightfully take this matter to the English talk page (Chelsea Manning) without waiting. If Rodejong is right about Manning already having been discharged (or if the quotes that Rodejong has offered, are the most authoritive), then I suggest that en.wiki article is somewhat wrong. 176.11.29.84 18. jan 2017, 19:28 (CET)/Sju hav (diskussion) 18. jan 2017, 19:33 (CET)
"3 years and 6 months" seems to be how many days she was a prisoner in pre-trial confinement. Sju hav (diskussion) 18. jan 2017, 19:33 (CET)

Takk det samme. BBC skrev denne måned at hun er en Army Private [1]. CNN skrev denne måned at hun er en forhenværende soldat. Sju hav (diskussion) 18. jan 2017, 19:48 (CET)

"If you have been convicted by a court-martial and are serving time in a military prison, you are still technically in the military" jf. http://www.nolo.com/legal-encyclopedia/discharge-upgrades-military-prisoners.html. Manning må derfor formodes at være i tjeneste, indtil han bliver løsladt. --Cgt (diskussion) 18. jan 2017, 21:00 (CET)

Ordet regering[rediger kildetekst]

Ordet "regering" betyder ifølge Den Danske Ordbog "en stats øverste politiske ledelse der udgøres af en regeringschef og et antal ministre" (Kilde: http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=regering). Hvis Bruger:Rodejong mener at den amerikanske regeringschef eller amerikanske ministre brugte databaser i Irak, bedes han venligst dokumentere dette, frem for at fejloversætte det engelske begreb "goverment". Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 09:16 (CET)

Kommentar: Tjek http://da.bab.la/ordbog/engelsk-dansk/government - Government oversat til dansk er regering. --SimmeD (diskussion, bidrag) 19. jan 2017, 09:21 (CET)
Nej, kartebolle. Sju Hav introducerer myndighed hvor der stod regering. Det er dej der skal dokumentere at min rettelse er forkert.  Rodejong  💬 ✉️ 19. jan 2017, 09:24 (CET)
@SimmeD: Det er muligt, men da ord på forskellige sprog tit har forskellige afgrænsninger af deres betydninger, er en ensproget betydningsordbog en bedre kilde end en oversættelsesordbog. Det engelske begreb goverment er meget mere bredt begreb end det danske ord regering, dvs. at det omfatter hele den statslige administration, og ikke kun ministrene personligt som på dansk. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 09:30 (CET)
@Rodejong: Som argumenteret stod der ikke "regering", men "goverment" som i dette tilfælde korrekt oversættes til myndighder. Dokumentér som sagt venligst at ministre brugte databasen hvis du vil oversætte med regering. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 09:30 (CET)
Jeg har nu beskyttet artiklen indtil vi finder ud af hvad det skal hedde. --SimmeD (diskussion, bidrag) 19. jan 2017, 09:36 (CET)
Stat/statsmagt? Mvh. InsaneHacker (💬) 19. jan 2017, 09:45 (CET)
Man kunne godt kalde det "statsmagt" hvis det var. Men "myndigheder" mener jeg bestemt ikke det bør være. --SimmeD (diskussion, bidrag) 19. jan 2017, 09:49 (CET)
 Kommentar https://www.nrk.no/urix/obama-benader-chelsea-manning-1.13327730
BENÅDET: Chelsea Manning, som lekket 700.000 Pentagon-dokumenter til Wikileaks, er benådet av president Barack Obama og slipper å sone ferdig dommen på 35 år.
Selv på norsk vises det at det er regeringen. Pentagon er del af regeringen som står under direkte ledelse af præsidenten.
Pentagon = Det amerikanske forsvarsministerium - Kan vi nu afslutte sagen, og erklære at det er den Amerikanske regering?  Rodejong  💬 ✉️ 19. jan 2017, 09:54 (CET)
(regeringskonflikt) @SimmeD: Hvorfor ikke? Myndigheder betyder bl.a. "samfundet betragtet som magtudøvende organisation" (betydning 1.a i Den Danske Ordbog: http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=myndighed) Sammenlign med government som kan betyde "The body with the power to make and/or enforce laws to control a country, land area, people or organization." (betydning 1 i Wiktionary: en:wikt:government). Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 09:59 (CET)
Måske på engelsk betyder det måske mere, men set fra et dansk synspunkt, så er Government oversat til regering. Det hedder regering over alt på nettet hvis man oversætter det til dansk, med dansk mening. --SimmeD (diskussion, bidrag) 19. jan 2017, 10:02 (CET)
@Rodejong: Dansk og norsk er forskellige sprog selv om de er nært beslægtede, så jeg kan ikke se relevansen for dette af hvad det måtte hedde på norsk. Den Danske Ordbog er generelt betragtet som en god betydningsordbog. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 10:09 (CET)
@SimmeD: Som du kan se i ordbogsopslagene betyder "regering" et lands ministre, mens government på engelsk også omfatter dem som er ansat i statslige organisationer. Derfor kræver en oversættelse fra det brede begreb til det smalle begreb at man kan dokumentere at ministre personligt har benyttet de omtalte databaser. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 10:09 (CET)
Jeg syntes bestemt også at "myndigheder" er et bredt begreb når det kommer til USA? --SimmeD (diskussion, bidrag) 19. jan 2017, 10:10 (CET)
  •  Kommentar 700.000 dokumenter af Pentagon = Det amerikanske forsvarsministerium - Det var det du efterlyste. Om det er norsk, svensk, arabisk, engelsk, eller dansk. Kan vi nu afslutte sagen?  Rodejong  💬 ✉️ 19. jan 2017, 10:12 (CET)
@SimmeD: Ja, "myndigheder" er bredt, og kan derfor svare til government. Andre ord kan sikkert også bruges, bare ikke regering i denne sammenhæng.
@Rodejong: Ja, hvis du er enig i det amerikanske forsvarsministerium omfatter mere end den amerikanske forsvarsminister. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 10:17 (CET)
Hold da fest. Hvis Bruger:Rodejong mener at den amerikanske regeringschef eller amerikanske ministre brugte databaser i Irak, bedes han venligst dokumentere dette, frem for at fejloversætte det engelske begreb "goverment".
For det første, Ministre har ansvaret for deres ministerium. Pentagon falder under direkte ansvar fra præsidenten. Hvor højt vil du have det?
Du har ikke bevist med kilde at jeg har fejloversat det, mens jeg brugte et pålidelig kilde til at bevise at Goverment = regering. Ikke myndigheder. Vi taler om DANSK sprogbrug. Ikke Amerikansk-engelsk.
Så er det det sidste jeg har sagt på den her sag.  Rodejong  💬 ✉️ 19. jan 2017, 10:34 (CET)
Jeg fandt et interessant dokument på EU-kommisionens hjemmeside, http://ec.europa.eu/info/file/34889/download_sv?token=Dp_rwH_h, med titlen Visdomsbogen. I del III - visdomsord og oversættelsestips findes på side 144 en spændende ordliste med bl.a.:
UDGANGSTEKST OVERSÆTTES OFTE VED ANDRE MULIGHEDER
government regering staten, det offentlige, myndighed; styre, ledelse; statslig, offentlig
Dette blot for at vise at man ikke blot skal slå op i en engelsk-dansk ordbog og tage den første mulighed, men finde en oversættelse som passer til situationen. Ord kan ikke oversættes et til et på grund af betydningsforskelle på de enkelte sprog. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 11:55 (CET)

(på norsk) Kanskje hele biten om myndigheter/regjering kan omskrives?
Jeg kan se hvordan noen kan mene at Manning ikke var en del av myndighetene: Kanskje man kan si at militæret jobber for myndighetene. Men, Manning jobbet for de militære myndighetene (om hun ikke var en militær myndighet selv). Mvh Sju hav (diskussion) 19. jan 2017, 20:31 (CET)

Nej. 700.000 Pentagon-dokumenter der falder under det direkte ansvar fra præsidenten kan man ikke sige om at de kun blev brugt af myndigheder eller militær personale.
(På norsk) Alt som skjer i statsapparatet kan presidenten holdes ansvarlig for. For øvrig er det ikke vanlig i NATO-land at den politiske ledelsen har passord til klassifiserte databaser. Det pleier å holde med at fast ansatte embedsmenn o.s.v. har passord, og så får den politiske ledelsen se på utskrifter etter behov, såkalt Need to know. Sju hav (diskussion) 20. jan 2017, 15:25 (CET)

Forslag til omskrivning uden at bruge regering/myndigheder[rediger kildetekst]

  • " databaser der blev brugt af amerikansk militært personel, at sende klassificeret information." Sju hav (diskussion) 19. jan 2017, 20:38 (CET)
    • Jeg fastholder Manning var udstationeret ved en hærenhed nær Bagdad, hvor hun havde adgang til databaser, der blev brugt af den amerikanske regering til, at sende klassificeret information. Når det handler om Pentagonen er det det hele forsvarsministerium der bruger det. Det er sandt at de fleste der er militær, men der arbejder også efterretningsfolk og folk der arbejder direkte under præsidenten, ikke mindst forsvarsministeren.
    • Manning var udstationeret ved en hærenhed nær Bagdad, hvor hun havde adgang til databaser, der blev brugt af den amerikanske regering til, at sende klassificeret information. Manning lækkede bland andet 700.000 dokumenter fra The Pentagon, USA's forsvarsministerium. Det er det jeg synes at der skal stå.  Rodejong  💬 ✉️ 19. jan 2017, 22:47 (CET)
@Rodejong: Ordet regering betyder stadig et lands ministre - i modsætning til ordet government som dækker flere personer (begge dele er dokumenteret med ordbogsopslag tidligere i diskussionen), og du mangler stadig at dokumentere en eller flere ministere har brugt databaserne. At de er brugt af et ministerium, betyder stadig ikke at de nødvendigvis er brugt af en minister. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 22:54 (CET)
Læs i medierne. 700.000 pentagon dokumenter som er stemplet hemmelige, bliver ikke brugt af almindelig personale, de bliver hemmeligstemplet fra højt op i forsvarets ministerium. Selv medierne bruger "regering" og du er nødt til at bevise at det har et bredder betydning på engelsk, end på dansk. hvor står det hen?  Rodejong  💬 ✉️ 19. jan 2017, 23:05 (CET)
@Rodejong: Hvilke medier bruger ordet "regering". Jeg har set ikke nogen. Bevis for ordenes betydning findes længere oppe i form af ordbogsopslag. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 23:12 (CET)
Du henviser til en Intern Cirkulær fra EU? vi bruger... Hvis vi skal rette os efter den, så kan vi også skrotte Holland, fordi de advisere at skrive Nederlandene. Så beskylder du mig for at tage den første eller den bedste ordbog. Du har ikke ret her.

@Rodejong, nej. Jeg henviser til Den Danske Ordbogs opslag for ordet regering: "en stats øverste politiske ledelse der udgøres af en regeringschef og et antal ministre" (http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=regering), og til engelsk Wikionarys opslag for ordet government: "The body with the power to make and/or enforce laws to control a country, land area, people or organization." (en:wikt:government). De to definitioner er tydeligvis ikke ensbetydende. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 19. jan 2017, 23:38 (CET) @Rodejong PS. Hvorfor henviser du til en Google-søgning efter "at lække amerikanske regeringsdokumenter til Wikileaks"? Den søgning har ingen relevans da vi ikke snakker om ordet "regeringsdokument" som jeg i øvrigt ikke har kunnet finde defineret i nogen ordbog. Det du skal bevise er at den amerikanske regering har brugt de databaser som Manning havde adgang til. Har du en kilde til det? Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 20. jan 2017, 00:01 (CET)

  • "amerikanske regeringsdokumenter" henviser til det faktum at det er dokumenter fra den Amerikanske regering.
  • De dokumenter omhandler statshemmelige dokumenter
  • De stammer fra The Pentagon og militæret i Irak.
  • The Pentagon er det administrative hovedkontor af det amerikanske forsvarsministerium
  • Diplomater falder under en regering, ofte ministre. ca 250.000 telegrammer (cables) omfattede dokumenter fra diplomater.
  • Ms. Manning, 27, was incarcerated for providing more than 700,000 government files to WikiLeaks, including 250,000 diplomatic cables, dossiers on Guantánamo Bay, Cuba, and incident reports from the wars in Iraq and Afghanistan. Se link 1. Se også link 2 og link3: quarter-million cables from American diplomats.
  • Det må da være tydeligt nok nu.  Rodejong  💬 ✉️ 20. jan 2017, 01:42 (CET)
@Rodejong, endnu engang forholder dig ikke til det som bliver sagt. Ordene regering og government har som påvist forskellige betydninger. Du mangler stadig at bevise at den amerikanske regering har brugt de databaser som Manning havde adgang til. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 20. jan 2017, 10:16 (CET)
Jeg har anført ved flere kilder at regeringen har brugt disse dokumenter. Medierne har skrevet at det er den amerikanske regering. Men nej Kartebolle mener han ved bedre end alle andre. Jeg siger ikke mere om sagen, fordi jeg ikke gider at spille gamle plader af over for en der ikke kan lide at erkende at han er forkert på den. Farveller!  Rodejong  💬 ✉️ 20. jan 2017, 10:52 (CET)
Jeg ved netop ikke bedre. Det er derfor at jeg beder for dokumentation for at den amerikanske regering har brugt de databaser som Manning havde adgang til. Jeg har ikke set nogen kilder for dette. Måske har jeg overset det, men gentag venligst mindst en kilde som viser dette. Jeg har set de 3 links til NYT. Ingen af dem nævner at ministre har brugt databaserne. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 20. jan 2017, 11:13 (CET)
jeg synes der er nogen som bør taget et par større sko på, og prøve at søge efter de ønskede oplysninger selv, i stedet for bare at brokke sig --- Zoizit (diskussion) 20. jan 2017, 11:23 (CET)
@Zoizit: Jeg søgt efter dokumentation, men hvis påstanden ikke er sand (hvilket er min antagelse), kan man ikke finde dokumentation for den. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 20. jan 2017, 11:39 (CET)
  •  Kommentar Kartebolle, nu må du altså holde op. Der blev skrevet at det var telegrammer fra og til diplomater. Hvad er en diplomat? Diplomater fører titler som ambassadør, ministerråd, ambassaderåd, 1. ambassadesekretær, ambassadesekretær og attaché. For eksempel en Ambassadør. En ambassadør er en diplomat af højeste rang, chef for en ambassade og sit lands officielle repræsentant i en anden stat. Person der er udsendt af en regering til et andet land for at repræsentere sit land. Er den vigtigste repræsentant og f.eks. vigtigere end en konsul. Og du påstår stadig at jeg ikke har bevist det nok over for dig? Find en anden hobby!  Rodejong  💬 ✉️ 20. jan 2017, 12:03 (CET)
@Rodejong: Hvad har ambassadører og konsuler med sagen at gøre? Sagen er: Du påstår at den amerikanske regering har brugt de databaser som Manning havde adgang til. Jeg tror ikke på at det passer, og beder derfor om dokumentation. Du har indtil nu ikke leveret dokumentation idet ingen af de dokumenteret du har henvist til, siger at nogen medlemmer af den amerikanske regering har brugt databaserne. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 20. jan 2017, 12:13 (CET)
Det er at snakke mod en dør med dig. Spil nu ikke dum, for det er du ikke. Jeg synes det her er barnligt opførsel fordi du ikke vil indrømme at du er forkert. Stop så!  Rodejong  💬 ✉️ 20. jan 2017, 13:13 (CET)
@Rodejong, hold dig venligst fra personlige angreb, og kom venligst i stedet med dokumentation for din påstand frem for alt muligt andet som for eksempel en i sagen irrelevant diskussion af diplomater. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 20. jan 2017, 13:19 (CET)
Ms. Manning, 27, was incarcerated for providing more than 700,000 government files to WikiLeaks, including 250,000 diplomatic cables, dossiers on Guantánamo Bay, Cuba, and incident reports from the wars in Iraq and Afghanistan. --- Se link 1. Se også link 2 og link3: quarter-million cables from American diplomats. link 4 hvis det ikke hører under den amerikanske regering, hvad gør så?? ---Zoizit (diskussion) 20. jan 2017, 14:08 (CET)

(På norsk) Hva sier kildene?
Regnes hver enkelt av de angjeldende kilder, som ekspert-uttalelser på emnet?
Skal wikipedia ta forbehold (eller utelate informasjon) hvis det finnes kilder som sier at Manning skrev journalnotater i den samme databasen som USA's ambassadører skriver journalnotater i - til bruk for Forsvarsministeriet i Washington D.C.?
Kan noen huske at kilder har sagt at det er snakk om forksjellige databaser som Manning stjal dokument-kopier.
Hvis vi ikke kan bli enige om hva vi skal skrive, så tror jeg at vi bør blir enige om hva vi ikke skal skrive (uten gode kilder):
For eksempel "regjering" og "myndigheder", i omtalen om databaser: Dette bør vi kanskje ikke skrive om (inntil vi får brukbare kilder)? Mvh Sju hav (diskussion) 20. jan 2017, 14:44 (CET)

Jeg har refereret til The New York Times, og til danske og norske medier. Desuden henviser ENWP til Federal government of the United States. Altså regeringen.  Rodejong  💬 ✉️ 20. jan 2017, 14:47 (CET)
(På norsk) Det siste du skriver om er USA's føderale statsapparat eller USA's føderale myndigheter. "The Cabinet" - ofte oversatt som "regjeringen" - er øverst i hierarkiet, og presidenten står over "The Cabinet". Sju hav (diskussion) 20. jan 2017, 14:57 (CET)
(rk) Rodejong siger "Federal government of the United States. Altså regeringen." Vi er vist ved kernen af problemet her. Federal government of the United States er ikke den amerikanske regering (hvilket vil sige ministrene og præsidenten), men hele det føderale statsapparat. Jeg henviser igen ordbogsopslagene. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 20. jan 2017, 14:59 (CET)
  • Manning var udstationeret ved en hærenhed nær Bagdad, hvor hun havde adgang til databaser der blev brugt af den amerikanske regering til, at sende med klassificeret information. Manning lækkede bland andet 700.000 dokumenter fra The Pentagon, USA's forsvarsministerium tilhørende USA. Sju hav (diskussion) 20. jan 2017, 15:02 (CET)
(På norsk) Manning satt ikke i Pentagon da hun stjal digitale dokument-kopier: Hun satt et sted i Midtøsten, og da blir det litt rart å blande inn Pentagon. Sju hav (diskussion) 20. jan 2017, 15:05 (CET)
Jeg synes godt om Sju havs forslag. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 20. jan 2017, 16:41 (CET)

Om Chelseas trans-status og medicinsk behandling[rediger kildetekst]

Jeg har omnavngivet og reduceret afsnittet om Chelseas forhold som transperson. Jeg ser ikke en grund til at dække forhold omkring hendes ønsker om medicinsk behandling som hormonbehandling, medmindre dette er for at dække de overgreb, der er begået mod hende ved at nægte denne behandling. Indtil nogen sætter sig for at beskrive disse overgreb (som bør være en person med forståelse på behandling af transkønnede og menneskerettigheder), har jeg taget bemærkningen om hendes ønske om hormonbehandling ud, da det ikke er relevant for hende som whistleblower udenfor en menneskerettighedskontekst. - MellowMurmur (diskussion | bidrag) 9. feb 2017, 10:31 (CET)

Hende og hendes familie udgav en pressemeddelelse om det, det er relevant for artiklen. Mvh. InsaneHacker 🕊️ (💬) 11. mar 2017, 11:25 (CET)

Kom nu, for pokker. Spar os for det nonsens og blive enige her. Jeg er ligeglad med hvad det ender op med, sålænge der er koncensus. Knud Winckelmann (diskussion) 11. mar 2017, 11:20 (CET)

"Kønsskifte" er det bedste begreb som overskrift. Enkelte har det med at prøve at gennemtrumfe deres POV.
"Kønsskifte" er et vidt og bredt accepteret begreb. Om den Amerikanske hær accepterer det eller ej har slæt ikke betyding, da de ikke står for den amerikanske forfatning og hvidt accepteret status af chelsea. Selve artiklen hedder Chelsea Manning. Altså "hendes" pigenavn. Så skal man ikke vrikke sig i alle mulige bugter for at behage et mindretals opfattelse.
Vi har set alle mulige overskrifter komme forbi, men dækker ikke ladningen af statussen af hendes kønsskifte. Det er vist på tiden at de personer som synes at overskriften skal indeholder deres POV, skal kigge videre til næste emne, og acceptere "Kønsskifte" som det eneste rette begreb.  •   Rodejong   💬 ✉️ 11. mar 2017, 11:30 (CET)