Diskussion:De fem dage i Milano
Udseende
Hvorfor Milans fem dage ? det hedder da Milano på både italiensk og dansk Så enten må det da være den engelske titel Five Days of Milan hele vejen, eller også det danske Milanos fem dage . Italienerne bruger også Cinque giornate di Milano - Nico (diskussion) 5. dec 2012, 11:30 (CET)
- Her tales om "De fem dage i Milano", og begivenheden har vi også kort nævnt på 18. marts, men uden navn eller link. --Palnatoke (diskussion) 5. dec 2012, 11:34 (CET)
- Navnet var ikke baseret på andet end en hurtig frihånds-oversættelse. Jeg har nu flyttet artiklen til Palnatokes "de fem dage i Milano". Tak for input. --Medic (Lindblad) (diskussion) 5. dec 2012, 11:40 (CET)
Start en diskussion om De fem dage i Milano
Diskussionssider er steder, hvor folk diskuterer, hvordan man kan gøre indholdet på Wikipedia så godt som muligt. Du kan bruge denne side til at starte en diskussion med andre om, hvordan man kan forbedre De fem dage i Milano.