Diskussion:Fraktur (typografi)

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Burde man ikke i stedet have Fraktur (flertydig) med en henvisning til dels denne artikel, men også knoglefraktur ? --|EPO| 31. jan 2006 kl. 23:03 (CET)

Det blev så Fraktur i stedet for.. --|EPO| 4. jul 2006 kl. 20:44 (CEST)

"Mange forveksler fraktur med den tidligere gotiske skrift"[rediger kildetekst]

Det er jeg ikke sikker på - jeg tror at de fleste kalder fraktur for "gotisk" uden at kende den tidligere skrift. Altså ingen forveksling, men udbredt brug af et andet navn end det som fagfolk bruger. --Palnatoke 31. jan 2006 kl. 23:10 (CET)

Er det ikke en kilde til misforståelse (eller i det mindste til uklarhed) at ordet skrift bruges om (bog)tryk? For mig betyder gotisk skrift primært "gotisk håndskrift". I dag, da de allerfærreste kan læse fraktur, endsige gotisk håndskrift, burde det først og fremmest forklares hvorved disse adskiller sig fra nutidens antikva (osv.) og "latinske" håndskrift. Forskellen mellem de forskellige frakturlignende slags tryk må komme i anden række. -- Sebastjan 01. feb. 2006 kl. 10:20 (CET)