Diskussion:Hans Ø

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Canada Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Canada, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Canadarelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Start Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Start på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.
Grønlands flag Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Grønland, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Grønlandrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Start Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Start på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.


Goddag! Sorry, I don't speak Danish. I saw the acronym HDMS for the name of the ship Triton, but it's a Danish ship. HDMS means Her Danish Majesty's Ship.

Wouldn't it be better to write KMD - Kongelige Danske Marine. We have a discussion in the French Wiki, because we translate HDMS into NDSM - Navire danois de Sa Majesté - following the Canadian pattern HMCS/NCSM.

Farvel! [1]--198.103.138.130 9. aug 2005 kl. 20:47 (CEST)

HDMS is the acronym for "Hendes Danske Majestæts Skib" exactly meaning "Her Danish Majesty's Ship". HDMS is officially used because of this double meaning. Regards/--Anjoe (Anders) 10. aug 2005 kl. 01:07 (CEST)
Ha! Merci/Tak!! Staatenloser på Fransk--198.103.138.130 17. aug 2005 kl. 20:28 (CEST)
As far as I can tell the acronym KMD is hardly ever used for Kongelige Danske Marine. The ship in question is most commonly called inspektionsskibet TRITON (sometimes F 358 is added). Even in Danish the form HDMS Triton seem more common than KMD Triton. (På dansk: Så vidt jeg kan se bliver forkortelsen KMD næsten aldrig brugt i betydningen Kongelige Danske Marine. Skibet, som det handler om her, bliver oftest kaldt inspektionsskibet TRITON (nogle gange tilføjes F 358). Selv på dansk virker formen HDMS Triton mere almindelig end KMD Triton.)--Heelgrasper 9. aug 2005 kl. 21:35 (CEST)
I dont think the words marine or KDM are used anymore. It is long time ago the danish navy (Søværnet) was named Marinen. Perhaps 40+ years.--Jørgen 9. aug 2005 kl. 21:50 (CEST)

Se også den engelske version[rediger kildetekst]

Det kan absolut anbefales også at kigge på det engelske opslag, der er et væld af detaljer, billeder m.v. (Denne usignerede kommentar er skrevet af 194.255.18.50 (diskussion • bidrag) 17. aug. 2005, 10:49‎)