Diskussion:Julirevolutionen

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Nogen må sørge for at rette juni til juli.

Ja, der er nok en god idé. Man kan undre sig over, at artiklen i det hele taget er blevet oprettet under den nuværende titel, da der hele tiden har stået juli i artikelteksten. Jeg rydder lidt op...--Heelgrasper 8. jul 2005 kl. 12:54 (CEST)

Ordinanser eller ordonnanser?[rediger kildetekst]

Jeg har tidligere ændret Juli-ordonnanserne til Juli-ordinanserne, men dette er tilsyneladende rettet tilbage. Efter min opfattelse er en ordonnans en person: der er tale om forveksling af to forskellige ord. Måske burde ordinans erstattes af et dansk ord? -- Sebastjan 15. aug. 2005 kl. 11:10 (CEST)

Men hvilket? Forordninger eller noget andet? På engelsk taler de om July Ordinances, mens der på fransk er Ordonnances de Saint-Cloud. --Palnatoke 24. jan 2007 kl. 11:21 (CET)
Måske kunne en kyndig lave et opslag der redegør for brugen af betegnelser som: love, forordninger, recesser, ordinanser, ordonnanser og hvad der ellers måtte være.
Stig Iuul skriver i en lille håndbog (for lokalhistorikere) om ordinans:
Ordinans betegnede i 1500-årene en større lov, f.eks. kirkeordinansen af 1537, ægteskabsordinansen af 1582. Senere anvendtes ordet kun sjældnere, f. eks. skovordinansen af 1670
-- Mvh PHansen 24. jan 2007 kl. 12:07 (CET)