Diskussion:Kælling

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Jeg har altid troet udtrykket omhandlede en gammel kone. Mvh Malene Thyssen 25. jan 2006 kl. 17:09 (CET)

Jeg har også kun hørt det brugt om (gamle) koner. Under alle omstændigheder er det nok kun et emne til ordbogen. Rune Magnussen 25. jan 2006 kl. 17:16 (CET)
ja med mindre der er nogen sjove historier om hvordan ordet skiftede betydning :-) Mvh Malene Thyssen 25. jan 2006 kl. 20:34 (CET)
Det forekommer mig, at artiklens forfatter har forlæst sig på ODS og faktisk fået digtet en betydning en betydning frem, så hverken ODS eller Otto Kalkars ordbog over det ældre danske sprog giver belæg for. En kælling er altid af hunkøn. --Heelgrasper 25. jan 2006 kl. 21:08 (CET)
Jeg sletter den med "gammel mand" så :-) Mvh Malene Thyssen 25. jan 2006 kl. 21:57 (CET)

Er der nogen der har en idé om der findes en formulering af kælling påregnet til mænd?

En kælling er da en pige der har haft et barn uden for ægteskab eller sådan noget. --Simeondahl (diskussion) 5. maj 2012, 19:52 (CEST)[svar]
Der står nogle definitioner i DDS og i ODS.
- Sarrus (db) d. 5. maj 2012, 19:58 (CEST)[svar]
Hmm, den siger, "stridbar, rapkæftet eller hysterisk kvinde". Dette emne er måske okay, den mangler bare en hånd :) --Simeondahl (diskussion) 5. maj 2012, 20:01 (CEST)[svar]

Tre Skalke?[rediger kildetekst]

Hvad laver verset fra De Tre Skalke her? Ordet kælling nævnes kun en enkelt gang, og jeg synes ikke rigtig det illustrerer noget som helst. --Lhademmor 11. jan 2007 kl. 10:30 (CET)

Kælling...?[rediger kildetekst]

Jeg har hørt fra træskibsentusiaster, at kællingen er det hul midt i både altså træskibe, hvori man placerer masten. Denne betydning har jeg egentlig stolet på, da et er et ganske tydeligt billede på, hvorfor dette er blevet et skælsord; egentlig et skælsord for løsagtige, promiskuøse kvinder.