Diskussion:Rumfærge-Mir-programmet

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Lovende artikel LA Denne artikel er blevet vurderet til Klasse LA på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.
Artiklen Rumfærge-Mir-programmet er blevet udpeget som lovende artikel. Det vil sige at den vurderes klar til at blive forbedret til en god artikel. Hvis du kan opdatere eller forbedre den, så gør det gerne, men diskuter gerne større ændringer her først.
Artiklen Rumfærge-Mir-programmet har været vist på Wikipedias forside som ugens artikel i uge 37, 2008.

Huskeliste for Rumfærge-Mir-programmet: rediger · historik · overvåg · opdater

Opret huskeliste

Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Rumfart, et forsøg på at koordinere oprettelsen og udbyggelsen af rumfartsrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Lovende artikel LA Denne artikel er blevet vurderet til Klasse LA på vurderingsskalaen. Se kommentarer om vurderingen.

Jeg ved ikke, om artiklen i virkeligheden burde hedde "Shuttle-Mir-programmet"? --Hockeyindustrien 30. jun 2008, 04:24 (CEST)

De fleste andre steder er Shuttle oversat til rumfærge, jeg tror det ville bringe forvirring at benyttet Shuttle. Zilotte 1. jul 2008, 16:29 (CEST)


Hvor kan man bekræfte? jeg har trykket på samtlige ovenstående links Zilotte 30. jun 2008, 23:52 (CEST)

Du skriver LAVedtaget, istedet for LAAfventer ved højest og Vedtaget ved Afventer, vis det var LA-nomineringen du mente. --Hejsa 30. jun 2008, 23:55 (CEST)
Tak, Det er så gjort Zilotte 1. jul 2008, 16:29 (CEST)

en.wikipedia er IKKE en facitliste![rediger kildetekst]

Henrik Romby har oversat en.wikis "fremragende artikel" og har inviteret andre til at "korrekturlæse artiklen". Jeg har tygget mig igennem den danske artikel og nåede til et punkt. Der anbragte jeg et {{eftersyn}} for lette den videre korrekturlæsning. 80.166.18.6 har åbenbart en barnetro på at artikler "oversat fra engelsk FA" er fejlfrie og fjernede skabelonen. For at undgå at andre fjernede "bogmærket" tilføjede jeg et {{uoversat}} fordi den "ikke er fuldstændig oversat til dansk". Det var den bedste skabelon jeg kunne finde, en anden skabelon kunne være:

{{sprog}}

-men det er jo ikke stavefejl det drejer sig om, men mere "hvad hedder det nu på dansk!". Så kære Hockeyindustrien det var ikke en joke.


I følge artiklens egen kilde [1] "The end of Thomas' increment marked two milestones: over 800 consecutive days in space by U.S. astronauts since the launch of Shannon Lucid on the STS-76 mission in March 1996; and nearly 1,000 days of occupancy by U.S. astronauts dating back to Norman Thagard's trip to Mir in a Russian Soyuz, in March 1995." altså over 800 dage i rummet i træk for amerikanske astronauter og næsten 1.000 dage på Mir sammenlagt.

Dette blev på den engelske Wikipedias 'fremragende artikel' til "passed two milestones for length of spaceflight — 907 consecutive days in space by American astronauts since the launch of Shannon Lucid on the STS-76 mission in March 1996, and nearly 1000 days of occupancy by American astronauts dating back to Norman Thagard's trip to Mir in March 1995" dvs. over 800 dage blev til 907 dage (?).

Shannon Lucid blev opsendt med STS-76 d. 22. marts 1996 og var ombord på Mir til hun blev afløst af John Blaha, der blev afløst af Jerry Linenger, afløst af Michael Foale, afløst af David Wolf, afløst af Andrew Thomas der landede med STS-91 d. 12. juni 1998. Dette giver amerikanske astronauter i rummet i 812 dage i træk, ikke 907 dage.

Norman Thagard ankom til Mir d. 16. marts 1995 og forlod Mir d. 4. juli 1995. Mir var således amerikanerfri i 8-9 måneder. Shannon Lucid ankom til Mir d. 24. marts 1996 og Andrew Thomas forlod Mir d. 8. juni 1998. Akkumuleret NASA-tid på Mir er 906 dage, måske 907 dage hvis man runder op.

Hvorfor blev disse oplysninger "rettet" til den gamle fejl???

Selv om den engelske artikel er en 'fremragende artikel' betyder det ikke at den er fejlfri! Med venlig hilsen Necessary Evil 3. jul 2008, 01:31 (CEST)

Jeg tror, en stor del af misforståelserne kommer fra forkert brug af skabeloner. {{eftersyn}} er, som det fremgår af skabelonen, beregnet til check-up af fakta på en hel artikel -- ganske, ganske overkill i denne situation, og i og med at der ikke blev givet nogen grund på diskussionssiden så jeg det som en misforståelse af en art.
{{uoversat}} er beregnet til artikler, der ikke er på dansk, og som skal oversættes. Denne artikel er på dansk, derfor skal den naturligvis ikke oversættes. Den skabelon du viser ovenfor var ganske velegnet til det brug, du snakker om.
Mht. tallene har jeg ikke regnet specielt meget på dem, men det er værd at bemærke, at jeg også fik det til 812 dage i træk. Hvis dette er en faktuel fejl er det naturligvis noteret, men før der bliver rettet noget synes jeg, vi skal forhøre os på engelsk Wikipedia. Over 1000 dage er vist korrekt nok, da man får 975 dage i træk hvis man lægger udstationeringerne sammen, og da jeg går ud fra, at der var flere amerikanere med på rumfærgerne end dem, der skulle bo på stationen i længere tid, giver dette over 1000 dage.
Du snakker om en oplysning, der er blevet rettet til en gammel fejl. Jeg går ud fra, at det er rettelsen af [2]. Det kommer sig af, at jeg simpelthen ikke kunne læse hvad der var skrevet oveni, og jeg tog derfor afsnittet fra engelsk Wikipedia og oversatte det på ny. Jeg er ked af, hvis jeg her har oversat hele kernen i problemet. --Hockeyindustrien 3. jul 2008, 01:58 (CEST)
Du har ret i at skabelonerne er overkill. Jeg kunne bare ikke finde skabeloner for afsnit men er lige kommet i tanke om at {{eftersyn|afsnit}} giver den korrekte skabelon.
Mine skjulte <!-- --> blev ødelagt af at Word automatisk omdanner [- - >] til [→]. Men der ER fejl i den engelske artikel. 812 dage i træk (over 800 consecutive days) og 907 akkumulerede dage på Mir (nearly 1,000 days of occupancy) er det korrekte. Dine 975 dage forstår jeg ikke. Udstationering på Mir er fra tilkobling til frakobling med et hul imellem Thagard og Lucid. 812 dage i rummet er fra liftoff til touch-down. Hvis det er manddage (ophold gange personer) er det ikke hvad kilden oplyser og derfor original research. Med venlig hilsen Necessary Evil 3. jul 2008, 02:31 (CEST)
Det giver 975, idet besøgene jo overlapper hinanden. 115 (Thagard) + 188 (Lucid) + 128 (Blaha) + 132 (Linenger) + 144 (Foale) + 128 (Wolf) + 140 (Thomas) = 975 :-). Dette angives ud fra en timeline, jeg har fundet på kildens side. --Hockeyindustrien 3. jul 2008, 02:41 (CEST)
Javel, men det tal kan man ikke rigtig bruge til noget. Med samme logik er ISS bemandet ca. 1.500 dage om året. Rumfærgebesætningerne skal så også tælles med når de er koblet til Mir. Godnat ;-O Med venlig hilsen Necessary Evil 3. jul 2008, 03:17 (CEST)

Hvordan kommer vi videre[rediger kildetekst]

De der tal kan misforståes, jeg har selv haft problemer måske med samme kilde, jeg var ved at påstå at en eller anden astronaut var i rummet et latterligt antal dage. Jeg er også enig i at den engelske wiki ikke er en facitliste, men jeg mener at denne artikel er rigtig god og at Hockeyindustrien har gjort et stort arbejde med at oversætte den.

Det er en god baggrundsartikel til MIR missionerne og den giver et godt overblik over en længere periode. Den indeholder ikke kun teknik men også historie og politik og det er rart at der også er sådanne rumfart artikler.

Jeg er ked ked af ikke at kunne hjælpe mere med korrektur, men jeg ved jo hvor grundig Necessary Evil er, så jeg har nok ikke fundet det nødvendigt. Er der nogen speciel grund til der står "Eftersyn" på artiklen nu ? Vi kan jo ikke checke samtlige kilder for korrekthed. Hvordan kommer vi videre ? Zilotte 30. jul 2008, 15:14 (CEST)

Det var vist min skyld at der stadig stod "Eftersyn" på kilden. Jeg havde korrekturlæst ned til det sted hvor "Eftersyn" var indsat og var blevet lidt træt af at rette. Efter en måneds pause er jeg kommet til kræfter (eller også havde jeg glemt alt om artiklen ;-) ) og har kikket det sidste igennem.
Den såkaldte rekord er vel kun interessant hvis man er amerikaner: Jubii - der har været amerikanere ombord på Mir i 812 dage i træk. Der har været russere ombord på Mir i samme tidsrum, så hvad er rekorden? NASA er skatteyderfinansieret og har en dygtig pr-afdeling der får stoltheden til at svulme, hvis man er amerikaner. Hver eneste rumfærgemission er ifølge dem et tigerspring mod stjernerne. Så man skal som dansker se lidt mere nøgternt på det og skelne selvros fra fakta. Selvfølgelig er det beundringsværdigt hvad de gør, men man skal nogen gange trække lidt fra!
Den engelske artikels tal er nu rettet til de 'danske' tal, så der er ingen uoverensstemmelse mellem 'facitlisten' og vores artikel ;-) --Med venlig hilsen Necessary Evil 30. jul 2008, 17:31 (CEST)

Jeg har tilladt mig at sætte "nowiki" omkring skabelonen "sprog" ovenfor for at undgå, at diskussionen kommer på siden med sprogproblemer. --MGA73 24. aug 2008, 17:04 (CEST)