Diskussion:Salme
Definition for løs
[rediger kildetekst]Den nuværende "definition" af en salme er efter min mening for løs, da det jo ikke er forekomsten af bestemte ord, der gør en sang til en salme. Inspiration til en bedre artikel kan findes her. Umiddelbart vil jeg foreslå en formulering i stil med: En salme er en sang, der er beregnet til brug ved gudstjenester og som indeholder et kristent budskab.--Heelgrasper 5. sep 2005 kl. 17:27 (CEST)
Wikidata
[rediger kildetekst]- der findes to wikidata-sæt som salmer nemlig: salme (Q856713) og salme (Q1372064) er denne artikel forbundet rigtigt, eller skal de to merges til et sæt wikidata? Villy Fink Isaksen (diskussion) 5. okt 2017, 19:44 (CEST)
- Tysk wiki har artikler forbundet begge steder. Så vidt som jeg forstår henholdsvis det tyske salme (Q856713) https://de.wikipedia.org/wiki/Psalm#Psalmen_im_Neuen_Testament_und_in_der_christlichen_Liturgie og sammenligner med den anden tyske salme (Q1372064) https://de.wikipedia.org/wiki/Geistliches_Lied , så hører vores måske mest til i nr. to - se også de to henvisninger til Wikisource på wikidatasiden. Men skal vi følge norsk og svensk i nr. et eller tysk i nr. to? Af hensyn til tysk og hollandsk, der har fyldige artikler begge steder, kan det vel ikke bare “slås sammen”. M.v.h. Brams (diskussion) 6. okt 2017, 00:17 (CEST)
- Jeg mener heller ikke man skal røre ved det, og jeg tror slet ikke man kan få 'merge' til at virke, da tysk har noget begge steder.
-- Mvh PHansen (diskussion) 6. okt 2017, 09:59 (CEST)- Ok - vi gør ingenting, spørgsmålet er om wikidata er rigtigt for den danske artikel Salme (jeg kan ikke gennemskue det). --Villy Fink Isaksen (diskussion) 6. okt 2017, 10:22 (CEST)
- Jeg mener heller ikke man skal røre ved det, og jeg tror slet ikke man kan få 'merge' til at virke, da tysk har noget begge steder.
- Min lutherske del pladserer mig sammen med tyskerne her: salme (Q1372064) og min nordiske sammen med nordmænd og svenskere her: salme (Q856713), men jeg er lægmand på dette område og kan blive snydt i krydset mellem viden og fornemmelse. Mon her er en teologisk eller kirkehistorisk kyndig, der kan hjælpe os på vej? Vi har fx Bruger:Webpastor, men han er ikke særlig aktiv på wiki for tiden. Der er også Bruger:Viasacro, men det er længere siden - men de kigger måske med. Brams (diskussion) 6. okt 2017, 11:34 (CEST)
- Der er vel en reel forskel på salmerne i Salmernes Bog og Kingos salmer. Måske Bruger:Pinnerup har styr på nuancerne her? --Palnatoke (diskussion) 6. okt 2017, 12:03 (CEST)
- Hvis man begynder med de to overordnede 'salme' (d:Q856713) og 'åndelig sang' (de:Geistliches Lied d:Q1372064), kan man vel nå ned til de 'kirkelige sange' begge steder i passende underafsnit. Jeg ville lade den danske blive og efterpørge en udvidelse.
-- Mvh PHansen (diskussion) 6. okt 2017, 17:13 (CEST)
- Hvis man begynder med de to overordnede 'salme' (d:Q856713) og 'åndelig sang' (de:Geistliches Lied d:Q1372064), kan man vel nå ned til de 'kirkelige sange' begge steder i passende underafsnit. Jeg ville lade den danske blive og efterpørge en udvidelse.
- Der er vel en reel forskel på salmerne i Salmernes Bog og Kingos salmer. Måske Bruger:Pinnerup har styr på nuancerne her? --Palnatoke (diskussion) 6. okt 2017, 12:03 (CEST)
- Tysk wiki har artikler forbundet begge steder. Så vidt som jeg forstår henholdsvis det tyske salme (Q856713) https://de.wikipedia.org/wiki/Psalm#Psalmen_im_Neuen_Testament_und_in_der_christlichen_Liturgie og sammenligner med den anden tyske salme (Q1372064) https://de.wikipedia.org/wiki/Geistliches_Lied , så hører vores måske mest til i nr. to - se også de to henvisninger til Wikisource på wikidatasiden. Men skal vi følge norsk og svensk i nr. et eller tysk i nr. to? Af hensyn til tysk og hollandsk, der har fyldige artikler begge steder, kan det vel ikke bare “slås sammen”. M.v.h. Brams (diskussion) 6. okt 2017, 00:17 (CEST)
Bør artiklen deles?
[rediger kildetekst]Lidt i forlængelse af andre indlæg:
Begrebet "salme" refererer på dansk grundlæggende til to forskellige ting: de religiøse sange vi møder i kristen andagtspraksis og tekstene fra Salmernes bog. Artiklen her har det med, men jeg tror, de burde behandles for sig - og så naturligvis linkes sammen. Det ville også kunne afhjælpe, hvordan de refererer til andre sprog. Linket til engelsk og fransk Wiki går til artikler om teksterne i Salmernes bog. Mens den til det tyske går til en artikel, der som denne primært handler om sangtekster i kristen andagtspraksis. Det kunne blive klarere, hvis artiklen blev delt.
Mvh --[[Bruger:AukenSune|AukenSune]] AukenSune (diskussion) 27. feb. 2025, 12:38 (CET)
- Du kunne evt. finde et sted at lave to udkast til separate artikler og melde her når de ligger klar. Det kunne være to af dine egne undersider: Bruger:AukenSune/Religiøse_sange og Bruger:AukenSune/Salmernes_bog eller andre passende titler. Så styrer du selv den indledende proces, og der er noget at tage stilling til. -- PHansen (diskussion) 28. feb. 2025, 08:16 (CET)
- PS. ..dernæst måske hjælp på Wikipedia:Anmodning om administratorassistance til at afslutte; der skal rettes noget på Wikidata så artiklerne peger rigtigt. -- PHansen (diskussion) 1. mar. 2025, 07:32 (CET)
- Det kræver næppe en administrator at opdele artiklen. Hvis der er behov for teknisk hjælp, findes Wikipedia:Teknisk forum.
- Sarrus (d • b), 1. mar. 2025, 08:55 (CET)- Jeg har lige siddet og kigget bedre efter. Jeg tror, der er en nemmere og lige så godt løsning. Det meste af, hvad der skal siges om den gammeltestamentlige salme, står allerede - eller kan bringes til at stå - i artiklen om Salmernes bog. Så hvis man simpelthen sigter metadataen om, så artiklen "Salme" på dansk vises over til de tilsvarende internationale artikler om kristelig andagtssang (fx den engelske artikel "Hymn"), så er sagforholdet vist faktisk dækket. Det kan give nogle få omredaktioner i teksten her, men dem skal jeg gerne give et forsøg på. AukenSune (diskussion) 1. mar. 2025, 16:53 (CET)
- Det kræver næppe en administrator at opdele artiklen. Hvis der er behov for teknisk hjælp, findes Wikipedia:Teknisk forum.
- Det kunne se ud til at den meget korte artikel Hymne – der som den engelske en:Hymn har wikidata:Q484692 – skal finde en anden placering på wikidata, hvis dens plads skal ovetages af Salme. Hvordan skal det gøres uden at miste muligheden for at sammenligne med andre sprogversioner om 'hymne' d:Q484692 ? (
: Behov for eftersyn mht. indhold og/eller wikidata – Salme og Salmernes Bog er tilsyneladende knyttet til samme engelske artikel en:Psalms)
Dansk | Wikidata | Kategorier | Engelsk | Tysk | Norsk | Svensk | DSD (lex.dk) |
Kommentar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Anthem (sang) | d:Q541947 | Sange | Anthem | Anthem | Anthem | Anthem | anthem | ... |
Tidebønner | d:Q45774 | Kristne tidebønner | en:Liturgy of the Hours | de:Stundengebet | no:Tidebønn | sv:Tidebön NB d:Q946731 |
tidebønner | ... |
Sang | d:Q7366 | Musik | en:Song | de:Lied | no:Sang | sv:Sång | sang | ... |
Hymne ![]() |
d:Q484692 | Litteratur | en:Hymn | de:Hymne | no:Hymne | sv:Hymn | hymne | ... |
Salme ![]() |
d:Q12497663 | · Salmer · Poesi · Kristendom |
en:Psalms | de:Geistliches Lied | no:Salme | sv:Psalm NB d:Q856713 |
salme | ... |
Salmernes Bog ![]() |
d:Q41064 | · Salmer · Bøger i GT |
en:Psalms | de:Buch der Psalmen / Psalter | no:Salmenes bok | sv:Psaltaren | Salmernes Bog | ... |