Diskussion:Svastika

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Militær Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Militær, et forsøg på at koordinere oprettelsen af militærrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Hjulkors minder så meget om Svastika at det bør nævnes i artiklen. --HansJensen 27. dec 2006 kl. 18:31 (CET)

Svastika (fra sanskrit svástika स्वस्तिक) - dette sidste ord, der er skrevet på devanagari, er stavet forkert. Der står "svasataki". Det kan jeg vist ikke rette herfra. Mvh Henriette Amalie Würtz

Det kan være et problem med at se tekst i komplex. Se herom en:WP:COMPLEX. På den engelske udgave af artiklen står en skjult bemærkning: "SANSKRIT IS CORRECT. If 'ि' is positioned incorrectly, see WP:COMPLEX"" Mvh --Sir48 (Thyge) 2. okt 2007, 15:17 (CEST)

Hej Thyge! Nej, den engelske version er endnu værre! Det er ikke rigtigt stavet. (Skrev Henriette Amalie Würtz (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

Det er rigtigt stavet her, men kun hvis jeg ser siden med Internet Explorer — Firefox kan desværre her ikke vise devanagari korrekt. Som indehaver af et suppleringsfag i sanskrit (Hej Henriette! :) tør jeg godt lægge hovedet på blokken på, at ordet i kildekoden er stavet korrekt - problemet består i, at desværre ikke alle computere (særlig ikke af ældre dato) kan gengive devanagari korrekt. --Pinnerup 9. okt 2007, 01:57 (CEST)

Gengivelse af diskussion (1) på en:wiki (1)[rediger kildetekst]

Jeg har set lidt på diskussionen om dette på den engelske side og fundet to steder, hvor det er behandlet. Dem gengiver jeg her:

Sanskrit character order[rediger kildetekst]

I corrected the Sanskrit character order. The Unicode standard 4.0.0, section 9.1 says: "In a text sequence, these [Devanagari] characters are stored in logical (phonetic) order." So, I should be entered after TA, not before. T42 00:45, 2005 Jan 23 (UTC)

The Sanskrit Spelling of Swastik is wrong!!![rediger kildetekst]

Can any body correct the Sanskrit spelling, it reads "Swastakey" the "e-kar" should be on "ta" not "ka".

did you not note the preceding comment? I think your browser renders the correct encoding incorrectly. We don't need the Devanagari spelling, though, because we have the correct, equivalent Sanskrit transliteration, svastika. I opt for removing the devanagari altogether, because half of the browsers don't render it correctly, and people keep changing it to and fro. dab () 14:44, 28 Jan 2005 (UTC)

My vote[rediger kildetekst]

I say that, since there are display problems with Devanagari even for modern browsers, someone whose computer can display it correctly should take a screenshot of it, crop it, upload it as a .png image, and stick in on this page so we can all see it. Then we won't need the Devanagari encoding (though it should be replaced as soon as browsers start to commonly support it). Chamaeleon 15:00, 28 Jan 2005 (UTC)

the devanagari is a read herring. As you can read on Sanskrit there is no particular historical association of Sanskrit with Devanagari. We could just as well spell the word in a dozen other scripts. It does not add any information: it is completely equivalent to svastika. Don't create an image, just remove it. dab () 15:28, 28 Jan 2005 (UTC)== incorrect spelling ==

Gengivelse af diskussion (2) på en:wiki[rediger kildetekst]

The devanagary text reads स्वस्तिक 'svastaki' were it should read 'svastika' स्वस्ितक And even if it is funny to pronounce, as it sounds like a greek dish, it may confuse people learning sanskrit or devangari script.

If anyone has a comment... and if someone may correct it please do so.

James Jasos Bach

It’s a Unicode issue. Quoting myself from 2005-01-23:

”I corrected the Sanskrit character order. The Unicode standard 4.0.0, section 9.1 says: "In a text sequence, these [Devanagari] characters are stored in logical (phonetic) order." So, I should be entered after TA, not before. T42 00:45, 2005 Jan 23 (UTC)” T42


The thing here is that the 'correct' form in sanskrit devangari for the vowel 'i' is an vertical line to be put before the consonant after which it is sounded and be connected to it by a 'over-line' lace. And in the case that it would be not 'i' but 'ii' then it should be placed after the consonat phonetically presiding it, but the graphic lace between them must exist nevertheless. Here it is also interesting the comentary brought about 'asti' being the 3rth person singular asati (to be) in which case it perhaps is 'svastiika' (su- asti- ika) but i really doubt it, for assymilation would had taken place. J.J.B.

Håber det forklarer lidt mere - jeg har ikke selv kendskab til sanskrit devangari. :-) Mvh --Sir48 (Thyge) 8. okt 2007, 23:23 (CEST)

OK - I har ret - Explorer viser devanagari korrekt! Det er min Firefox, der klokker i det (latterligt). Jeg undskylder ulejligheden, folkens! Men i den engelske version er det stadig ikke rigtigt skrevet. Der er et "aa", hvor der kun skal være et "a". Rasmus, hvornår tog du suppleringfag på AU? Mvh Henriette

Højre/venstrevendt - spejlvendt[rediger kildetekst]

I teksten er beskrevet hvordan svastika oprindeligt anvendes såvel venstrevendt som højrevendt, og senere er det anført, at nazisterne bruger det spejlvendt. Spejlvendt iforhold til hvad?(Skrev 114.59.206.187 (diskussion • bidrag) 6. sep 2010, 00:52. Husk at signere dine indlæg.)