Marie Tångeberg

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Spring til navigation Spring til søgning
Marie Tångeberg
Født 8. oktober 1924Rediger på Wikidata
GalmesbølRediger på Wikidata
Uddannelse og virke
Beskæftigelse Oversætter, skribentRediger på Wikidata
Nomineringer og priser
Udmærkelser Verdienstkreuz am Bande des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland (1999)Rediger på Wikidata
Information med symbolet Billede af blyant hentes fra Wikidata. Kildehenvisninger foreligger sammesteds.

Marie Tångeberg (født 8. oktober 1924 i Marie Kog) er en nordfrisisk pædagog og forfatter.

Tångeberg har i mange år været aktiv for bevarelsen af nordfrisisk sprog og kultur. Som skoleleder på den danske skole i Risum indførte hun i 1961 nordfrisisk som obligatorisk undervisningssprog ved siden af dansk og tysk. Som formand for Friisk Foriining hjalp hun i 1990 med at forankre paragraffen om den frisiske folkekdels beskyttelse i den nye slesvig-holstenske forfatning. Ved siden af hendes kulturpolitiske engagement uggav hun en række bøger på nordfrisisk. Blandt bøgerne kan også nævnes biologiske værker som Föögle önj Nordfraschlönj (Fugle i Nordfrisland). I 2000 publicerede hun den populære læsebog Lees an liir frasch önj hüüse an schölj (Læs lidt frisisk hjemme og på skolen).

Hun virkede også som oversætter. I 1993 oversatte hun Astrid Lindgrens Emil fra Lønneberg til nordfrisisk (Eemil foon Lönebärj). I 2000 fulgte Runer Jonssons Vicke Viking (Wiike Wiiking). I 1995 fik hun tildelt Nordfrislands Hans-Momsen-pris, som er opkaldt efter den dansk-nordfrisiske matematiker Hans Momsen. Fire år senere tildelte forbundspræsident Johannes Rau hende det tyske fortjenestekors.

Eksterne links[redigér | redigér wikikode]