Den yndigste rose er funden: Forskelle mellem versioner

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
Fjerner version 10183500 af SorenRK (diskussion)
Tag: Omgjort
m Gendannelse til seneste version ved SorenRK, fjerner ændringer fra 2600:1700:CAD0:A390:9176:BEE6:8CD5:5AC4 (diskussion | bidrag)
Tag: Tilbagerulning
Linje 73: Linje 73:
{{Danmarks kulturkanon}}
{{Danmarks kulturkanon}}


[[kategori:Julesange]]
[[Kategori:Julesalmer]]
[[Kategori:Salmer af Hans Adolph Brorson]]
[[Kategori:Salmer af Hans Adolph Brorson]]
[[Kategori:Kulturkanonen]]
[[Kategori:Kulturkanonen]]

Versionen fra 23. dec. 2019, 12:41

Den yndigste rose er funden
H.A. Brorson, malet af Johan Hørner, 1756
Andre titler Jeg er en rose i Saron
Genre
Skrevet 1732 (1732)
Tekst H.A. Brorson
Sprog dansk
Baseret på Højsangen, 2.1-2
Metrik 9.9.9.9
Melodi
Den Danske Salmebog, nr. 122

"Den yndigste rose er funden" er en dansk julesalme skrevet af Hans Adolph Brorson i 1732. Musikkens oprindelse er ukendt, formodentlig fra Wittenberg-området i Tyskland, hvor den første gang er udgivet Joseph Klug i 1742. Salmen er nummer 122 i Den Danske Salmebog. Salmens originale titel var "Jeg er en rose i Saron".[1]

Salmen er optaget i Kulturkanonen fra 2006 under afsnittet 24 lyriske værker.

Tekst

Salmen består af otte vers à fire linjer på hver ni stavelser, hvor linjerne 1-2 og 3-4 rimer.

Rosen i titlen henviser til Jesus, der stråler blandt tornene, som er alle de syndige mennesker på Jorden. Gud har ladet rosen blomstre for at få menneskene til at vende sig til ham, men det går ikke så let ("mange har aldrig fornummen,/at rosen i verden er kommen"). Men den, der synger, forkynder at: "lad tornene rive og nage/(..) min rose jeg aldrig vil miste!"

Brorsons oprindelige version er længere end den, der står i Salmebogen, idet der var 11 vers.[1] Det har været foreslået at tilføje et vers på den måde, at vers 7 deles op midtpå, hvorpå følgende linjer indsættes:[2]

(første to linjer af vers 7)
du ganske mit hjerte betager,
din sødhed jeg finder og smager.

(8)
Min rose mig smykker og pryder,
min rose mig glæder og fryder;
(sidste to linjer fra det hidtidige vers 7)

Melodi


Indspilninger

Orglet i Sankt Pauls Kirke, København. Her uropførtes Frederik Magles fanfare over salmemelodien.

Salmen er en af de mest kendte danske julesalmer og er indspillet af en række kunstnere, heriblandt

Frederik Magle har komponeret en fanfare over melodien for to trompeter og orgel til Sankt Pauls Kirkes 140-års jubilæum. Fanfaren blev uropført den 3. december 2017.[8]

Referencer

  1. ^ a b Brorson, Hans Adolph (1951, 1953, 1956). Koch, L.J. (red.). Samlede værker I-III. København: Det Danske Sprog og Litteraturselskab og Arkiv for Dansk Litteratur. s. 40-42. Hentet 2015-09-07. {{cite book}}: Tjek datoværdier i: |year= (hjælp)
  2. ^ Korsholm, Anne (2001-12-24). "Et salmegenis leg med ord : Den yndigste rose er funden". Kristeligt Dagblad. Hentet 2015-09-07. {{cite web}}: Kursiv eller fed markup er ikke tilladt i: |publisher= (hjælp)
  3. ^ "Aksel Schiøtz - Komplet, illustreret diskografi fra 1928-1964" (PDF). the-discographer.dk. Hentet 2015-09-07.
  4. ^ "Grethe Ingmann, Roskilde Domkor, Det Danske Drengekor, Helvig Larsen – Det Kimer Nu Til Julefest I Roskilde Domkirke". discogs.com. Hentet 2015-09-07.
  5. ^ "Ingolf Olsen – Den yndigste Rose er funden, Brorsons Jule-Salmer 1732". discogs.com. Hentet 2015-09-07.
  6. ^ "Valdemar Rasmussen – Den Yndigste Rose". discogs.com. Hentet 2015-09-07.
  7. ^ "Pia Raug & Steve Dobrogosz". discogs.com. Hentet 2015-09-07.
  8. ^ "Den Yndigste Rose - Fanfare for to trompeter og orgel af Frederik Magle". Frederik Magle.

Eksterne henvisninger

Wikisource har originalt kildemateriale relateret til denne artikel: