Lokativ: Forskelle mellem versioner

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
FlaBot (diskussion | bidrag)
m robot Tilføjer: bg, bs, cs, de, en, es, fi, fr, hr, ja, la, mk, nl, pl, ru, sh, sk, sr, sv
JAnDbot (diskussion | bidrag)
m robot Fjerner: sk:Lokál
Linje 27: Linje 27:
[[ru:Местный падеж]]
[[ru:Местный падеж]]
[[sh:Lokativ]]
[[sh:Lokativ]]
[[sk:Lokál]]
[[sr:Локатив]]
[[sr:Локатив]]
[[sv:Lokativ]]
[[sv:Lokativ]]

Versionen fra 21. feb. 2007, 12:15

Lokativ er et grammatisk fagudtryk, der betegner en kasus.

Lokativ bruges i visse indoeuropæiske sprog til at betegne, på hvilken lokalitet (sted), den givne sætnings handling foregår.

Denne kasus findes ikke i dansk, men den sammenhæng, den kan bruges i, kan sagtens vises:

Børnene leger i sneen. 'i sneen' ville eksempelvis på russisk gengives med en lokativ (Дети играют в снегу.)

I russisk kan en lokativ kendes fra præpositionalis (kasus, der kun bruges sammen med et forholdsord - en præposition) ved at den har u-endelse, modsat den gængse e-endelse.