Hjælp:Henvisninger til andre sprog: Forskelle mellem versioner

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
MastiBot (diskussion | bidrag)
m r2.6.4) (robot Tilføjer: ms:Wikipedia:Pautan antara bahasa
EPO (diskussion | bidrag)
m Linkret
Linje 7: Linje 7:
<tt><nowiki>[[sprogkode:Titel]]</nowiki></tt>
<tt><nowiki>[[sprogkode:Titel]]</nowiki></tt>


Hvor sprogkoden (normalt) er en 2-bogstavskode som beskrevet i [[ISO 639]] (engelsk er "en", tysk er "de" (for deutsch), norsk er "no", svensk er "sv" osv.). En mere komplet liste over disse koder kan findes på den engelsksprogede side med navnet [[m:Complete list of language names|Complete list of language names]].
Hvor sprogkoden (normalt) er en 2-bogstavskode som beskrevet i [[ISO 639]] (engelsk er "en", tysk er "de" (for deutsch), norsk er "no", svensk er "sv" osv.). En mere komplet liste over disse koder kan findes på den engelsksprogede side med navnet [[m:Template:List of language names ordered by code|List of language names]].


I artiklen om [[Esperanto]], som er tilgængelig på mange forskellige sprog, kan sproghenvisningerne for eksempel se således ud:
I artiklen om [[Esperanto]], som er tilgængelig på mange forskellige sprog, kan sproghenvisningerne for eksempel se således ud:

Versionen fra 31. jul. 2011, 13:57

Denne side er en hjælpeside på den danske Wikipedia.
Siden indeholder basal eller avanceret information om dansk Wikipedia og eventuelt teknisk vejledning. Se oversigten over alle hjælpesider under Hjælp.

Udover de almindelige henvisninger vi laver mellem artikler her på Wikipedia og de eksterne henvisninger, så kan man også lave henvisninger til den samme artikel på andre sprog i andre Wikipedia-udgaver. Dette gør det muligt for brugerne let at hoppe fra en artikel på ét sprog til den samme artikel på et andet sprog.

Syntaks

Sproghenvisninger har følgende format:

[[sprogkode:Titel]]

Hvor sprogkoden (normalt) er en 2-bogstavskode som beskrevet i ISO 639 (engelsk er "en", tysk er "de" (for deutsch), norsk er "no", svensk er "sv" osv.). En mere komplet liste over disse koder kan findes på den engelsksprogede side med navnet List of language names.

I artiklen om Esperanto, som er tilgængelig på mange forskellige sprog, kan sproghenvisningerne for eksempel se således ud:

[[de:Esperanto]]
[[en:Esperanto]]
[[es:Esperanto]]
[[eo:Esperanto]]
[[fr:Espéranto]]
[[nl:Esperanto]]
[[ja:エスペラント]]
[[pl:Esperanto]]
[[ro:Esperanto]]
[[simple:Esperanto]]

Disse henvisninger får en særlig behandling af softwaren og dukker ikke op i selve artiklen, men i en speciel sektion kaldet andre sprog i søjlen til venstre. I Wikipedia-jargon kaldes disse sproghenvisninger nogle gange "interwiki-henvisninger".

Du kan placere disse sproghenvisninger hvor som helst i artiklen, men de vil altid blive vist for sig selv i søjlen til venstre. På den danske udgave af Wikipedia, placerer vi dem nederst i artikelteksten, så de ikke generer nybegyndere og andre skribenter alt for meget, når man redigerer i resten af artiklen. Ved at placere koderne nederst, får de heller ikke en så fremtrædende placering i søgemaskiner som for eksempel Google.

Du skal ikke indsætte henvisninger til dansk på den danske udgave af Wikipedia.

Tips

  • Når du arbejder på en artikel, så er det en god ide at tjekke om den tilsvarende artikel findes på et andet sprog (for eksempel engelsk) og så indsætte en henvisning dertil.
  • Hvis du har fundet et andet sprog med den samme artikel, så tjek om den ikke skulle have henvisninger til flere sprog, disse kan så kopieres til den danske artikel (dette kan være nyttigt hvis man ikke lige ved hvordan man skal oversætte et eller andet til kinesisk, hindi eller spansk for eksempel).
  • Husk også at lave en henvisning tilbage til den danske artikel fra de andre sprog. Er der mange vil du dog ofte kunne nøjes med det på et hovedsprog, for eksempel engelsk. Ofte vil en bot så kort efter indsætte henvisninger på de andre sprog.

Rækkefølge

Sproghenvisninger sorteres på dansk og de fleste andre sprog normalt alfabetisk efter sprogkoder men vil fremstå som en liste med de enkelte sprogs respektive navne for sig selv, således at for eksempel en bliver til English. Nogle sprog har imidlertid en kode, der ikke svarer til navnet, hvorfor listerne udadtil ikke fremstår strengt alfabetisk. For eksempel har finsk koden fi men fremstår som Suomi indimellem Español (spansk, es) og Français (fransk, fr). For mindre sprogkyndige brugere er det imidlertid mest praktisk med sorteringen efter sprogkoder, da det er entydigt og tager højde for selv de mindst kendte sprog samt sprog skrevet med ikke-latinske skrifttegn, som mange ikke kan læse.

Nogle sprog har særlige måder at sortere på. For dansksprogede er de mest relevante her nok engelsk, hvor der også kan sorteres efter sprogenes navne, og nynorsk, hvor Norsk (bokmål)‬, Svenska og Dansk sættes øverst i nævnte rækkefølge efterfulgt af de øvrige sprog efter navn. Også עברית (he:) (hebraisk), Magyar (hu:) (ungarsk), Telugu (te:) (telugu) og יידיש (yi:) (jiddisch) har særlige måder at sortere på, se meta:Interwiki sorting order.

Tip om brug af beskrivelsesfeltet

Når du tilføjer sproghenvisninger, enten her eller i en anden sprogudgave af Wikipedia, bør du i beskrivelsesfeltet angive at din ændring er en tilføjelse af en sproghenvisning. Tilføjer du for eksempel på den engelsksprogede udgave af Wikipedia, en henvisning til en dansksproget artikel, kan du skrive "da:" i beskrivelsesfeltet (fjerner du en henvisning, så indsæt et minus foran sprogkoden: "-da:"). Tilføjer du flere sprog på samme tid, kan du enten opremse dem alle på samme måde, eller - hvis du er mageligt anlagt - nøjes med at skrive "interwiki".

Du er velkommen til at skrive en længere forklaring, men skriv ikke på dansk i sprogudgaver, hvor man næppe forstår vores sprog. Dvs. brug kun dansk i de norske, den svenske, færøske og grønlandske sprogudgaver af Wikipedia.

Opdager du under tilføjelsen af en sproghenvisning noget i en anden sprogudgave, som du mener er en fejl jævnfør vores stilmanual, så vær opmærksom på at der kan gælde andre standarder i andre udgaver af Wikipedia. Er du i tvivl, og mener du at rettelsen er vigtig, så gør opmærksom på problemet på diskussionssiden (på et sprog der kan forstås i den pågældende sprogudgave). Er det noget sprogligt du vil rette, skal du naturligvis skrive på det aktuelle sprog - aldrig på dansk.

Sproghenvisninger der ikke vises i søjlen til venstre

  • Sproghenvisninger på diskussionssider bliver vist i selve artiklen i stedet for i søjlen til venstre.
  • Hvis du vil have en henvisning til et andet sprog til at dukke op i selve artiklen (og det ikke er en diskussionsside), så kan du gøre det ved at sætte et kolon foran henvisningen. Det vil sige [[:nl:Hond]] bliver til nl:Hond.
  • Syntaksen for at henvise til en bruger på et andet sprog (her engelsk) er: [[:en:User:Brugernavn1|brugernavn2]]. At henvise til den engelske bruger Larry Sanger gøres altså ved at skrive [[:en:User:Larry_Sanger|Larry Sanger]], der bliver til Larry Sanger.
  • På tilsvarende måde henviser man til andre ressourcer på en wiki i et andet sprog, f.eks. vil en henvisning til den engelske kategori skak skrives:[[:en:Category:chess]] og fremgå som: en:Category:chess.
  • Det er også muligt at henvise fra et ord i en dansk artikel til den relevante artikel på en wiki i et andet sprog. En henvisning til den engelske artikel Float (parade) skrives:[[:en:Float (parade)|float]] og bliver til float.
  • Man kan også lave henvisninger til de tværgående projekter. Meta: [[:meta:Forside|Meta på dansk]] vises som Meta på dansk.

Sproghenvisninger der ikke skal med

Selv om henvisninger til andre sprog er en fordel i mange sammenhænge, er der nogle tilfælde, hvor det ikke skal benyttes:

  • Hvis en artikel er en oversættelse fra et andet sprog, skal originalen ikke angives i afsnittet Kilder. Skriv i stedet i beskrivelsesfeltet, når du opretter artiklen, hvilket sprog der oversattes fra og evt. den specifikke version af originalartiklen.
  • Selv om en artikel på et andet sprog er særlig god skal den ikke nævnes i afsnittet Eksterne henvisninger. For dels henvises der jo netop allerede til den i søjlen til venstre. Og dels vil en lille figur ved det pågældende sprog angive, hvis brugerne på det pågældende sprog selv synes at artiklen vitterligt er særlig god eller fremragende. Og hvis de modsat slet ikke gør, kan artiklen risikere at blive barberet ned, hvorefter en fremhævning efterfølgende ingen mening vil give.
  • Dansk er ikke noget stort sprog, hvorfor dansk Wikipedia godt kan halte lidt med at få dækket nogle områder. Men lad være med at udfylde hullerne ved at oprette artikler alene med det formål at henvise til andre sprog. For dels må læserne med rette kunne forvente at finde artikler på dansk på dansk Wikipedia - ellers kunne de jo lige så godt gå til de andre sprog med det samme. Og dels har f.eks. engelsk Wikipedia ca. 25 gange så mange artikler som dansk, hvorfor dansk Wikipedia potentielt kunne ende med at bestå af 96 % henvisninger. Noget der næppe vil være til gavn for ret mange.