Diskussion:La traviata: Forskelle mellem versioner

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
m Diskussion:La Traviata flyttet til Diskussion:La traviata: lille t - jvf. diskussion
Kulu (diskussion | bidrag)
La Traviata med stort
Linje 8: Linje 8:


Ja, og da der ikke er tale om et egennavn (proprium) bør ''traviata'' skrives med lille. Vi skriver normalt kun det første bogstav i opslag med stort. [[Bruger:David Michelsen|David Michelsen]] 6. maj 2006 kl. 12:31 (CEST)
Ja, og da der ikke er tale om et egennavn (proprium) bør ''traviata'' skrives med lille. Vi skriver normalt kun det første bogstav i opslag med stort. [[Bruger:David Michelsen|David Michelsen]] 6. maj 2006 kl. 12:31 (CEST)

: Jo det er et egennavn, navnet på en bestemt opera. Bl.a. også DSDE skriver det med stort "La Traviata, (ital. 'den faldne kvinde'), opera af Giuseppe Verdi...". Jf også retskrivningsregler om at skrive alle betydende ord i bogtitler, teaterstykker m.v. med stort. Hvorfor skal wiki så adskille sig her? --[[Bruger:Kulu|Kulu]] 7. maj 2006 kl. 01:08 (CEST)

Versionen fra 7. maj 2006, 01:08

Hvad betyder Traviata

Kameliadamen kan det vel næppe oversættes til - det var jo også 'kun' inspirationskilden til operaen.

Men - hvad betyder traviata? Kommer det af travaille (at arbejde) eller af travers (at rejse m.m.)... Operaen udspiller sig i Frankrig, men er skrevet på italiensk. Og når man ikke er velbevandret udi nogen af disse sprog, kan det være vanskeligt at finde en passende oversættelse...

Citat fra en:La Traviata: "The title means literally The Woman who Strayed, or perhaps more poetically The Lost One." På dansk kunne det for eksempel være "Den vildfarne" eller måske "Kvinde på afveje". Der er mange muligheder. Byrial 18. okt 2005 kl. 19:09 (CEST)

Ja, og da der ikke er tale om et egennavn (proprium) bør traviata skrives med lille. Vi skriver normalt kun det første bogstav i opslag med stort. David Michelsen 6. maj 2006 kl. 12:31 (CEST)

Jo det er et egennavn, navnet på en bestemt opera. Bl.a. også DSDE skriver det med stort "La Traviata, (ital. 'den faldne kvinde'), opera af Giuseppe Verdi...". Jf også retskrivningsregler om at skrive alle betydende ord i bogtitler, teaterstykker m.v. med stort. Hvorfor skal wiki så adskille sig her? --Kulu 7. maj 2006 kl. 01:08 (CEST)