Brugerdiskussion:Amjaabc: Forskelle mellem versioner

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
Linje 96: Linje 96:
::I have checked a little more of the three women, and in fact I haven't found any places, where Hveger is mentioned with her hosband's name (Andersen). The book about the Danish achievements at the 1952 Olympics actionally only uses Hveger, so my former comment is wrong. Eva Arndt-Riise's maiden name was apparently Arndt, but I haven't found any information about a marriage, so it will be an assumption, that she between the two Olympics in 1936 and 1948 married; in fact in the book about Danish achievements at the 1948 Olympics she is referred to as simply Riise, while she in the same book in a list of previous Danish medals is called Arndt. So maybe she was never actually called Arndt-Riise. Unfortunately, two of the web-pages I used for references at the time of my original writing of the article have disappeared, so the only place, that I have found the double-name is at sports-reference.com. Finally, Fritze Nathansen apparently originally was called Carstensen-Nathansen, but for some reason she seems to have dropped Carstensen. Again, only sports-reference.com refers to her as Carstensen (-Nathansen). I have not been able to find any information of marriages of Arndt or Nathansen. --[[Bruger:Amjaabc|Arne (Amjaabc)]] ([[Brugerdiskussion:Amjaabc|diskussion]]) 6. apr 2015, 18:02 (CEST)
::I have checked a little more of the three women, and in fact I haven't found any places, where Hveger is mentioned with her hosband's name (Andersen). The book about the Danish achievements at the 1952 Olympics actionally only uses Hveger, so my former comment is wrong. Eva Arndt-Riise's maiden name was apparently Arndt, but I haven't found any information about a marriage, so it will be an assumption, that she between the two Olympics in 1936 and 1948 married; in fact in the book about Danish achievements at the 1948 Olympics she is referred to as simply Riise, while she in the same book in a list of previous Danish medals is called Arndt. So maybe she was never actually called Arndt-Riise. Unfortunately, two of the web-pages I used for references at the time of my original writing of the article have disappeared, so the only place, that I have found the double-name is at sports-reference.com. Finally, Fritze Nathansen apparently originally was called Carstensen-Nathansen, but for some reason she seems to have dropped Carstensen. Again, only sports-reference.com refers to her as Carstensen (-Nathansen). I have not been able to find any information of marriages of Arndt or Nathansen. --[[Bruger:Amjaabc|Arne (Amjaabc)]] ([[Brugerdiskussion:Amjaabc|diskussion]]) 6. apr 2015, 18:02 (CEST)
:::Thank you so much for your response, I'll ask Trijnstel where she found reference of the marriage of Eva Arndt. [[Bruger:Peter b|Peter b]] ([[Brugerdiskussion:Peter b|diskussion]]) 6. apr 2015, 20:56 (CEST)
:::Thank you so much for your response, I'll ask Trijnstel where she found reference of the marriage of Eva Arndt. [[Bruger:Peter b|Peter b]] ([[Brugerdiskussion:Peter b|diskussion]]) 6. apr 2015, 20:56 (CEST)
:::Hi Arne! On [http://www.anavne.dk/slagt/navne/d1.htm this genealogy website] you can find that [[Eva Arndt]] married Boris Holger Riise on 4 September 1941. They had two sons in 1941 and 1946. Only thing is that her death date on that website (17 June 1993) doesn't correspond with [http://www.sports-reference.com/olympics/athletes/ar/eva-arndt-riise-1.html sports-reference.com] (18 June 1993). I assume for now that the genealogy website made a mistake with the dates and used the date from sports-reference.com, though you/we could always contact the site owner and ask him how he found out that date: http://www.anavne.dk/slagt/navne/index.htm. :-) And of course, sports-reference.com isn't always right either. This proves it again as they inadvertently assumed that Arndt-Riise was Arndts maiden name. BTW, one of the dead links can be retrived via archive.org, see [http://web.archive.org/web/20120908195612/http://www.ol.dk/da/Idraetsgrenene/Svoemning.aspx here]. And with regards to [[Fritze Nathansen]]: [http://www.sports-reference.com/olympics/athletes/ca/fritze-carstensen-1.html sports-reference.com] made a mistake with her name as well. Her maiden name is Nathansen and around 1948 she married a guy named Niels Jørgen Carstensen, see [http://www.flojborg.dk/slaegten/family.php?famid=F646&ged=Mette%20Fl%C3%B8jborgs%20sl%C3%A6gtsforskning here]. (And not the other way around, like sports-reference.com suggests.) A search on delpher.com (the Dutch newspaper databank) confirms that. A newspaper from 1948 says: ''"Fritzi Nathansen - now Mrs Carstensen"'' [http://www.delpher.nl/nl/kranten/view?identifier=ddd%3A010850631%3Ampeg21%3Aa0075&resultsidentifier=ddd%3A010850631%3Ampeg21%3Aa0075]. Anyhow, I think the safest way is to use their maiden names and to mention the names of their husbands in their articles. I'm just not sure about the order... <maiden name-husbands name or other way around?> [[Bruger:Trijnstel|Trijnstel]] ([[Brugerdiskussion:Trijnstel|diskussion]]) 7. apr 2015, 17:12 (CEST)

Versionen fra 7. apr. 2015, 17:12

Dette er Amjaabcs diskussionsside, hvor du kan efterlade beskeder til Amjaabc.

Denne diskussionsside bliver automatisk arkiveret af Dawikibot. Se mere på Skabelon:Autoarkiv.
Seneste opdatering: 26. Mar 2015 05:31

Translation notification: Wikimedia Highlights, December 2014

Hello Amjaabc,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to dansk on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 1. feb 2015, 00:57 (CET)

Skabeloner

Hej, jeg kan se at du i artiklen om Iris Kadrić har benyttet Skabelon:Infoboks fodboldbiografi. Det vil være dejligt, hvis du kunne finde tid til at skifte skabelonen ud med Skabelon:Infoboks biografi fodbold. På forhånd tak! --Palnatoke (diskussion) 2. feb 2015, 10:06 (CET)

Buster Larsen

Hvorfor er det afgørende, at Buster Larsen er "klart mest kendt som voksenskuespiller", når det er en underkategori for skuespillere der har startet deres professionelle karrierer som børn eller teenagere? Det er en kategorisering; så hvad med at tilføje Kategori:Filmskuespillere fra Danmark, Kategori:Teaterskuespillere fra Danmark og Kategori:Børneskuespillere fra Danmark? TherasTaneel (diskussion) 1. mar 2015, 08:36 (CET)

Fordi jeg synes, at det giver et forvrænget billede, hvis han kun står som børneskuespiller. Inde i mit hoved burde man sætte denne kategori på folk, der primært er kendt som børneskuespillere, men jeg kan godt se, at kategorien selv er beskrevet anderledes. Kompromisset med de tre kategorier kan jeg bedre leve med. Så hvis du retter det, vil jeg ikke gøre mere. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 2. mar 2015, 16:09 (CET)

Translation notification: Oversight policy

Hello Amjaabc,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to dansk on Meta. The page Oversight policy is available for translation. You can translate it here:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 7. mar 2015, 17:30 (CET)

Aarhus-video

Hej, jeg mener ikke at eksterne links kræver at indholdet er "frit", blot at forfatteren har givet tilladelse til at indholdet ligger på linket. Da forfatteren selv har lagt indholdet på Vimeo, har han dermed givet tilladelse til at det ligger der, og derfor må vi linke til det. Vi må selvfølgelig ikke kopiere det til WP uden tilladelse, hvilket vi ikke gør. Jeg har derfor omgjort sletningen. Se WPs politik på Wikipedia:Eksterne_henvisninger#Begr.C3.A6nsninger_i_hvad_der_m.C3.A5_henvises_til. TGCP (diskussion) 8. mar 2015, 12:11 (CET)

Jeg er godt nok i tvivl om dette eksterne link, netop med udgangspunkt i det afsnit, du henviser til - det var derfor jeg slettede det i første omgang. Jeg kunne godt tænke mig, at der var andre med mere kendskab til jura end jeg, der kunne se på det. Jeg lader være med at røre ved din indsættelse indtil videre. Mvh. Arne (Amjaabc) (diskussion) 9. mar 2015, 14:16 (CET)

Spørgsmål fra Nederland

Hi Arne, sorry for writing in English, feel free to answer in Danish. I'm mainly active on the Dutch wiki. There I was discussing with fellow wikipedian Trijnstel about the way she named some former Danish women swimmers, more specific, Eva Arndt-Riise (in Dutch: nl:Eva Arndt), Ragnhild Hveger, (in Dutch: nl:Ragnhild Hveger) and Fritze Nathansen (not yet available in Dutch). We wonder what the correct way of naming in Danish is for a married woman. We noticed that you created the lemma's on Eva Arndt-Riise and Fritze Nathansen, so we like to ask you why you named Arndt-Riise by her married name (but we are not realy sure what the correct way is for a married woman in Danish) while for Fritze Nathansen you used her maiden name. Also the lemma on Ragnhild Hveger uses her maiden name. We would be very grateful for your response, even more if you could give a link to some rule or convention. Peter b (diskussion) 5. apr 2015, 23:13 (CEST)

Hi Peter. Thanks for the question. In Denmark, it was at the time of the active careers of these swimmers of the first Danish "golden age" of swimming probably most common to simply take on the husband's name at the time of marrying (contrarily to now, where it is just as common for both to keep their surnames after marrying), but as far as I know, it was also in the 1930's and 1940's sometimes seen that a woman stuck to her original surname, e.g. by creating a double-name as with Eva Arndt-Riise and Fritze Carstensen-Nathansen. So basically, there is - and was - no rules for the women's surnames after marrying.
You may then ask why they are named as they are in da-wiki. For Eva, I simply chose the name used at sports-reference.com and in the book about the 1948 Olympics, that I used as basic source, but I probably should at least also mention, that she was known as Eva Arndt at the 1936 Olympics and a few years after that. The other two women were definitely most known by the names used, especially Hveger, who still is remembered, always using her maiden name, even though she at the 1952 Olympics used her married name, Andersen-Hveger (which should be mentionend in the article, slobby me :-) ). The same goes for Nathansen, which in all her active period, as far as I know, was only known with her maiden name. As a basic rule, in Danish wikipedia we try to use the most common names used in the Danish media/language for articles. I admit that there are some problems in all three articles that I wrote (or contributed to) about 4 years ago; I probably should revisit them. So thanks for pointing towards the problems. I don't know, if I could help you, though:-) Regards, Arne (Amjaabc) (diskussion) 6. apr 2015, 11:08 (CEST)
I have checked a little more of the three women, and in fact I haven't found any places, where Hveger is mentioned with her hosband's name (Andersen). The book about the Danish achievements at the 1952 Olympics actionally only uses Hveger, so my former comment is wrong. Eva Arndt-Riise's maiden name was apparently Arndt, but I haven't found any information about a marriage, so it will be an assumption, that she between the two Olympics in 1936 and 1948 married; in fact in the book about Danish achievements at the 1948 Olympics she is referred to as simply Riise, while she in the same book in a list of previous Danish medals is called Arndt. So maybe she was never actually called Arndt-Riise. Unfortunately, two of the web-pages I used for references at the time of my original writing of the article have disappeared, so the only place, that I have found the double-name is at sports-reference.com. Finally, Fritze Nathansen apparently originally was called Carstensen-Nathansen, but for some reason she seems to have dropped Carstensen. Again, only sports-reference.com refers to her as Carstensen (-Nathansen). I have not been able to find any information of marriages of Arndt or Nathansen. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 6. apr 2015, 18:02 (CEST)
Thank you so much for your response, I'll ask Trijnstel where she found reference of the marriage of Eva Arndt. Peter b (diskussion) 6. apr 2015, 20:56 (CEST)
Hi Arne! On this genealogy website you can find that Eva Arndt married Boris Holger Riise on 4 September 1941. They had two sons in 1941 and 1946. Only thing is that her death date on that website (17 June 1993) doesn't correspond with sports-reference.com (18 June 1993). I assume for now that the genealogy website made a mistake with the dates and used the date from sports-reference.com, though you/we could always contact the site owner and ask him how he found out that date: http://www.anavne.dk/slagt/navne/index.htm. :-) And of course, sports-reference.com isn't always right either. This proves it again as they inadvertently assumed that Arndt-Riise was Arndts maiden name. BTW, one of the dead links can be retrived via archive.org, see here. And with regards to Fritze Nathansen: sports-reference.com made a mistake with her name as well. Her maiden name is Nathansen and around 1948 she married a guy named Niels Jørgen Carstensen, see here. (And not the other way around, like sports-reference.com suggests.) A search on delpher.com (the Dutch newspaper databank) confirms that. A newspaper from 1948 says: "Fritzi Nathansen - now Mrs Carstensen" [1]. Anyhow, I think the safest way is to use their maiden names and to mention the names of their husbands in their articles. I'm just not sure about the order... <maiden name-husbands name or other way around?> Trijnstel (diskussion) 7. apr 2015, 17:12 (CEST)