Diskussion:Afrikaans

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Indflydelse fra dansk[rediger kildetekst]

Jeg mener at have læst et sted at afrikaans også havde indflydelse fra dansk. Det var vist nok fordi danmark havde kolonier i samme område. Jeg ved ikke hvor rigtigt det er, så jeg skriver det her, så nogen måske kan bekræfte/afkræfte.

Danmark har jf. Danmarks kolonitid aldrig haft kolonier i det område, så det virker som noget sludder. --Heelgrasper 16. jan 2006 kl. 13:54 (CET)
Der er forresten flere faktuelle fejl, idet de fleste afrikaanstalende er efterkommere af blandede ægteskaber mellem hollændere og khoisan-folk, der netop ikke er "negroide". I øvrigt hedder det "europid" og ikke "kaukasisk" på dansk. Men disse racekategorier er vist i øvrigt overhalet indenom af genetikken. Må skrive det om på et tidspunkt --Thathánka Íyotake 17. jun 2010, 01:48 (CEST)
Oh, yes! The Danes have had their fair share in the development of Afrikaans. By deflection. A few Danes were sailors, immigrants (vryburgers / “free citizens”) or employees of the VOC (United East-Indian Company) at the Cape during the 1600 – 1700s. Most of the vryburgers were farmers around Cape Town and surroundings. (Source 1: Pieterse, H.J. 2006. Taalvariasie en taalpolitiek: Enigste studiegids vir AFK304-3. Pretoria : UNISA, bl. 100-101)
Of the VOC-personnel, 70% were soldiers and sailors. Of this European makeup, 36,8% where Dutch (from Holland, Utrecht, Zeeland, Brabant, Flanders (or in a broader sense, Belgium)), 35% were German*, 14,6% were French and 2,6% were from other European nationalities. (Source 2: T.J.R. Botha et al. 1989. Inleiding tot Afrikaanse Taalkunde, Tweede Hersiene Uitgawe, bl. 113, Pretoria: Academica Uitgewers)
(*why isn’t German so prominent in the language, you might wonder… for the Germans were unmarried individual mercenaries coming and going; or assimilated very quickly in ten years time under the “taalbeleid” (language policy) of the VOC. Furthermore – there weren’t any German mothers).
More on Deflection.
Let’s take an example:
In Dutch we find: (ik loop, je loopt, hij loopt, wij lopen, jullie lopen, zij lopen)
English equivalent: (I walk, you walk, he walk(s), we walk, you (plural) walk, they walk)
In Afrikaans we see: (ek loop, jy loop, hy loop, ons loop, julle loop, hulle loop).
Deflection is thus the simplification of grammar: Gone is the –t and –en of the verbs.
The main factor? Like the Germans, French, the Malaysian slaves and the Cape indigenous folk, for a Dane learning “Medieval Dutch” (Diets) (without dictionaries and grammar books, of course) wasn’t easy at all (and from a modern-day Afrikaans perspective, they have my deepest sympathies!). (Source 2: T.J.R. Botha et al. 1989. Inleiding tot Afrikaanse Taalkunde, Tweede Hersiene Uitgawe, bl. 118, Pretoria: Academica Uitgewers)
Because the Hollandic dialect couldn't be understood that much by the employees (of the heterogeneous employees), a new simplified instruction language starts to arise. In other words, sentence constructions are modified to establish an effective language. (Source 1: Pieterse, H.J. 2006. Taalvariasie en taalpolitiek: Enigste studiegids vir AFK304-3. Pretoria : UNISA, bl. 106)
Okay, let's make it more practical: I, as an Afrikaans native speaker, having but little knowledge of the Danish grammar (but vocabulary, the building blocks of language, is okay), are given instructions by a monolingual Dane - chances are, simplified "toddler"-Danish would be used. Back in the Dutch Colonial days, it was just vica versa: the Hollandic Officials made use of toddler-Hollandic dialect!
So, thanks to the contribution of the Danish, today we have a simplified, free flowing Afrikaans language. :-) Suidpunt 24. okt 2011, 16:46 (CEST)

Navngivning[rediger kildetekst]

Artiklen skal hedde Afrikaans, ikke "Afrikaans (sprog)", som den netop er flyttet til. Patchfinders redigeringskommentar "sprogartikler navngives sådan" beror på en misforståelse. Ved fx. "dansk" kan der være tvivl om der menes "vedr. Danmark", "det danske sprog" eller andet. Reglerne fremgår af Wikipedia:Flertydige_titler, som nævner at man kan bruge parenteser ved flertydighed. Afrikaans kan ikke forveksles med "vedr. et land". Normerne for brug af parenteser har gang på gang været fastslået, senest i Wikipedia-diskussion:Navngivning/Archive_7#Parenteser_2, og de diskussioner der har været, har efter min mening vist at der er konsensus om at undgår overflødige vedhæng til artikelnavne. --Madglad (diskussion) 3. jul 2016, 21:57 (CEST)

Afrikaans kan ikke forveksles, denne flytning er udelukkende for at præcisere, at der er tale om et sprog og ikke en dialekt. --Patchfinder (diskussion) 4. jul 2016, 19:14 (CEST)
Sprog eller dialekt, afrikaans er ikke flertydigt, artikelnavnet skal derfor ikke have efternavn på i følge normerne. --Madglad (diskussion) 4. jul 2016, 19:35 (CEST)
(OT: Afrikaans opfylder da betingelsen "a shprakh iz a dialekt mit an armey un flot", men ellers kunne afrikaans fint betragtes som en nederlandsk dialekt, afrikaans ligger uhyre tæt på nederlandsk.) --Madglad (diskussion) 4. jul 2016, 19:35 (CEST)
@Madglad:@Patchfinder: Jeg kan bare gentage, hvad jeg skrev på Diskussion:Plattysk (sprog). Det er totalt spild af tid at diskutere en parentes efter Afrikaans. Sproget betragtes som "Individual" på ISO 639, det er i følge Ethnologue et af 4 Nederfrankiske sprog [1]. Hvis ISO 639 opgiver det som individual, kan vi selvfølgelig slå op på ODS og DDO, hvad de mener; men jeg betragter under alle omstændigheder ISO 639 og Ethnologue som den mest kvalificerede kilde i denne sammenhæng. mvh Per (PerV) (diskussion) 5. jul 2016, 14:46 (CEST)
Tag diskussionen op i Wikipedia:Landsbybrønden eller Wikipedia-diskussion:Navngivning, hvis reglerne skal laves om. Det kan jeg ikke se, hvorfor de pludseligt skulle blive. --Madglad (diskussion) 5. jul 2016, 14:57 (CEST)