Diskussion:Europæisk Melodi Grand Prix 1974

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Melodi Grand Prix Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Melodi Grand Prix, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Melodi Grand Prix-relaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Stub Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Stub på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.

Europæisk Melodi Grand Prix[rediger kildetekst]

Så vidt jeg mindes har den danske betegnelse for konkurrencen altid været "Europæisk Melodi Grand Prix" (eller "Det europæiske Melodi Grand Prix" eller en variation af det, men altid med "Melodi Grand Prix" til sidst). Og vi skriver altså på dansk her på Wikipedia, så jeg finder det noget sært at benytte det engelske navn, "Eurovision Song Contest". Hvorfor benytte et andet lands skrivemåde? Og hvorfor så ikke kalde det "Le Concours Eurovision de la chanson 1974" eller "Festival de la Canción de Eurovisión 1974", hvis vi alligevel skal skrive det på et andet lands sprog?

Det er så muligt, at der nu om stunder nogle enkelte gange benyttes "Eurovision", når folk er for dovne til at oversætte det, men i 1974 hed konkurrencen altså "Europæisk Melodi Grand Prix 1974" på dansk, så det er virkelig sært at skrive betegnelsen på engelsk her på dansk Wikipedia. DR skriver stadig den dag i dag i langt overvejende grad "Melodi Grand Prix" om konkurrencen. Husk, at engelske betegnelser ikke er mere korrekte end danske. Sprogene er parallelle, og her skriver vi dansk. Så jeg retter til Det Europæiske Melodi Grand Prix 1974. Alle andre tilsvarende artikler bør tilsvarende rettes til den korrekte danske betegnelse. --Jhertel (diskussion) 23. sep 2018, 16:32 (CEST)

Det bør vel en tur rundt om WP:FLYT først?
- Sarrus (db) d. 23. sep 2018, 16:39 (CEST)
Det er muligt, det kendte jeg ikke til. Men jeg syntes nu det var så oplagt, at der ligesom ikke var nogen tvivl. Ingen danskere kaldte konkurrencen for Eurovision Song Contest på det tidspunkt (og de færreste gør det nok heller i dag, men det er lidt mindre relevant, da det jo her handler om netop 1974-udgaven). Det ville have været virkelig sært og krukket, hvis man kaldte den dét; lige så krukket som hvis man kaldte den Le Concours Eurovision de la chanson. Så en diskussion ville mest være for at få alle folk med på, hvad konkurrencen faktisk hed på dansk i 1974. Det kan selvfølgelig også have værdi, men vi skal vel ikke diskutere alt, når det drejer sig om åbenlyse fakta. Når det er sagt går jeg naturligvis ind for at følge de regler, der er, hvis reglerne er klare. --Jhertel (diskussion) 23. sep 2018, 16:47 (CEST)
Eftersom det ikke blot handler om én artikel, men mange, så skal den selvfølgelig forbi WP:FLYT først. Kan du selv oprette et flytteforslag der? mvh Tøndemageren (diskussion) 23. sep 2018, 16:54 (CEST)
Nå sådan, ja, det giver mening, når det er en serie, det handler om. Proceduren beskrevet på WP:FLYT forekommer mig dog lige lovlig omstændelig i forhold til mit nuværende energiniveau, da instruktionerne kun omhandler flytning af en enkelt side og denne situation potentielt omhandler mange sider (jeg har ikke tjekket hvor mange fejldøbte sider, der er i rækken, men det kunne jo teoretisk løbe op i 40-50 eller flere). Så det bliver ikke nu, hvis det skal gøres af mig og hvis instruktionerne skal følges som de står. --Jhertel (diskussion) 23. sep 2018, 17:14 (CEST)

Flytteforslag: Eurovision Song Contest

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Diskussion:Eurovision Song Contest 1974 og Diskussion:Eurovision Song Contest har Jhertel givet udtryk for at denne ønske at flytte alle siderne med navnet Eurovision Song Contest til Det Europæiske Melodi Grand Prix. Hvad tænker folk? Tøndemageren (diskussion) 23. sep 2018, 19:19 (CEST)

  • Neutral. i det internationale Melodi Grand Prix konkurrerer Israel. Libanon og Israel ligger udenfor Europa - derfor ser jeg ikke det europeiske ved det hele. - Omdirigeringen Europæisk Melodi Grand Prix findes allerede. 178.232.41.193 23. sep 2018, 20:40 (CEST)
  •  Flyt Tak, Tøndemageren, for at oprette flytteforslaget her. Ja, jeg må vel hellere angive for god ordens skyld, at jeg jo ønsker artiklerne flyttet (omdøbt). Det gælder især de gamle, såsom Europæisk Melodi Grand Prix 1974, hvor der ingen tvivl er om, hvad det blev kaldt (ingen sagde Eurovision Song Contest i Danmark på det tidspunkt). Men stadig her i 2018 skriver DR så vidt jeg kan se primært "Melodi Grand Prix", når de omtaler konkurrencen (https://www.dr.dk/event/melodigrandprix; ja, selv adressen angiver det). Nogle gange skriver de dog Eurovision, hvilket er lettere forvirrende, da Eurovision jo ikke er konkurrencen, men en fællesbetegnelse for fælles europæiske direkte udsendelser, som Melodi Grand Prix kun hører under, men ikke er identisk med; måske det er skrevet af unge mennesker på DR, som ikke helt kender historien og derfor kommer til at forkorte lidt for meget? Eller også ser de Eurovision Song Contest-symbolet og glemmer at se de små bogstaver. Uanset hvad finder jeg det mærkeligt at benytte den engelske betegnelse "Eurovision Song Contest", når der er en god dansk betegnelse for konkurrencen. Jeg kan dog se, at i de seneste artikler er der en sammenrodning af både den engelske og den danske betegnelse på DR, som fx her: https://www.dr.dk/om-dr/nyheder/seere-i-tre-lande-havde-danmark-som-grand-prix-vinder. Stadig finder jeg det dog besynderligt at bruge det engelske navn, når der er et godt dansk navn.
Der er så flere mulige stavemåder for den danske betegnelse, og det er en anden sag: "Europæisk Melodi Grand Prix" er nok mest oplagt i artikelnavnet. Men ellers omtales det også som "det europæiske Melodi Grand Prix", eller eventuelt "Det Europæiske Melodi Grand Prix", men det virker umiddelbart lidt for grandiøst med så mange store bogstaver. Det kunne selvfølgelig være godt at finde nogle referencer, især fra nogle årtier siden, men de kan jo være svære at finde. Gyldendals Den Store Danske vælger dog "det europæiske Melodi Grand Prix" (http://denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Musik/Rytmisk_musik/Genrer_og_terminologi/Melodi_Grand_Prix), som jeg også ville vælge; på dansk plejer man at begrænse de store bogstaver noget mere end på engelsk. Så jeg holder på en veksling mellem "Europæisk Melodi Grand Prix" og "det europæiske Melodi Grand Prix" og at artikelnavnet for hovedsiden skal ændres til "Europæisk Melodi Grand Prix" og de specifikke konkurrencer til "Europæisk Melodi Grand Prix åååå".
Som svar til indlægget fra 178.232.41.193, så handler det ikke om, om det udelukkende er europæisk eller ej. Samme argument ville kunne bruges til at bandlyse navnet "Eurovision", fordi det også sendes uden for Europa, så begge navne ville i så fald være ubrugelige. Det er jeg dog stærkt uenig i; konkurrencen foregår langt overvejende i Europa, og derudover i nogle lande tæt på Europa, og det er rigeligt til at kalde det europæisk. Men det er sådan set ligegyldigt; det handler om navne, altså hvad vi plejer at kalde det, og der handler det ikke om vores vurdering på Wikipedia af, om navnet er fornuftigt. Så skulle vi jo også til at diskutere, om vi nu ville kalde det Grand Prix eller Festival de la Canción. Det handler om, hvad man plejer at kalde det, eller hvad man i artiklerne for de tidligere konkurrencers vedkommende (fx i 1974) kaldte det på den tid. Og vi har altid kaldt det for det europæiske Melodi Grand Prix i Danmark (også efter fx Israel deltog fra 1973). Jeg har aldrig ført hørt betegnelsen "det internationale Melodi Grand Prix", men jeg kan godt se i en Google-søgning, at visse anvender den betegnelse; for mig virker den dog søgt, da den jo langt primært er europæisk (og i øvrigt også hedder Eurovision Song Contest på engelsk). --Jhertel (diskussion) 23. sep 2018, 21:20 (CEST)
  •  Kommentar Bemærk at hvis vi ændrer navnet det ene sted, gør vi også det andet. Det er derfor ikke et argument hvad man kaldte det engang - det handler kort sagt om hvad vi kalder det i dag. mvh Tøndemageren (diskussion) 23. sep 2018, 21:42 (CEST)
  •  Kommentar Bør man vurdere flytting til Melodi Grand Prix? En "underafdeling" er "Melodi Grand Prix (Danmark)" etc. Uden "Melodi Grand Prix" - ingen dansk MGP, ingen tysk MGP, ... 178.232.41.193 24. sep 2018, 03:20 (CEST)
  •  Kommentar til 178.232.41.193: Nej, det vil være fjollet. Til ideen om at skifte navn et sted i tidslinjen: Rent praktisk, hvor og med hvilken begrundelse for netop det sted? Mit bud er at det vil blive noget rod uanset hvor vi skifter. --Palnatoke (diskussion) 24. sep 2018, 06:35 (CEST)
  •  Kommentar til Palnatoke: Ikke mere fjollete enn at "Store Danske" har artikkelen "Melodi Grand Prix" (Eurovision Song Contest), [1]. (Jeg ser ikke noen fjollete side, ved jobben som "Store Danske" har gjort.) 178.232.41.193 25. sep 2018, 03:38 (CEST)
  •  Flyt Det hedder "Det europæiske Melodi Grand Prix" (europæisk skal med småt ifølge den officielle retskrivning) på dansk, der er ingen grund til at have det stående under den engelske betegnelse. At det også omfatter Israel og af og til inviterer andre ikke-europæiske lande med er irrelevant i den sammenhæng.--Batmacumba (diskussion) 2. dec 2018, 05:06 (CET)
  •  Flyt ikke - Det er det officielle navn, så ser ingen grund til at det ikke skal stå under det navn. Omdirigering fra Det europæiske melodi grand prix er dog i orden. mvh Tøndemageren (diskussion) 2. dec 2018, 07:43 (CET)

(diskussion) 2. dec 2018, 13:45 (CET)

  •  Flyt ikke - På linje med Tøndemageren. --EeveeSylveon 2. dec 2018, 07:48 (CET)
Vi plejer at gå efter, hvad ting hedder på dansk. I det her tilfælde er det danske navn særdeles vel indarbejdet gennem årtier, og som tidligere nævnt anvendes det af DR. I øvrigt er det engelske navn vel ikke mere officielt end det franske Concours Eurovision de la chanson.--Batmacumba
Eftersom det er en paneuropæisk konkurrence, og det generelle internationale sprog er engelsk, er den engelsk variant bestemt mere officiel en den franske, den tyske, den italienske etc. Derudover brander konkurrencer sig selv på det navn. mvh Tøndemageren (diskussion) 2. dec 2018, 15:44 (CET)
Konkurrencen er tosproget (engelsk og fransk), hvilket bl.a. er derfor point også afgives på fransk. Det er derfor ikke relevant at sammenligne fransk med tysk og italiensk i denne sammenhæng, at engelsk er "det generelle internationale sprog" (det er dominerende, men jo langt fra enerådende) er ikke et gyldigt argument, det afgørende er den konkrete kontekst.--Batmacumba (diskussion) 1. jul 2019, 22:27 (CEST)
Konklusion:
Der er ikke konsensus for flytning. mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 21:18 (CEST)
Uacceptabelt at en bruger der er part i sagen konkluderer. Det bør ikke være Tøndemageren, der samler op på det her.--Batmacumba (diskussion) 1. jul 2019, 22:27 (CEST)
Der er ingen der har givet tilsagn om holdning til spørgsmålet siden december sidste år. Der er ikke konsensus, flertal eller andet, der skulle godtgøre at min konklusion er forkert (to har ønsket en flytning - to har ikke). Yderligere kan du jo gå andre forslag jeg har konkluderet i dag igennem. Der er også eksempler på at jeg konkluderer mod min egen holdning. Argumenter hellere for hvorfor konklusionen er forkert, fremfor at gå efter brugeren der konkluderer. mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 22:32 (CEST)

 Kommentar Man bør normalt afholde sig fra at konkludere i slette- eller flytteforslag, som man selv har deltaget i, hvis det er på vippen, eller kontroversielt. I den konkrete situation er det ret oplagt, at der ikke er konsensus om flytningen, så jeg mener ikke, at der kan rejses kritik af konklusionen. --Pugilist (diskussion) 3. jul 2019, 12:18 (CEST)