Wikipedia:Afstemninger/Afstemning:Nederland eller Holland?
Fra Wikipedia:Landsbybrønden/Hærværk mod artikler som indeholder ordet "Holland": Nederland eller Holland?
- Spørgsmålet: Artiklen hedder Nederland, men landet kaldes ofte Holland. Skal navnet Holland accepteres, hvor der menes Nederland?
- Procedure: Se Wikipedia:Afstemningsprocedure
- Koordinator: Palnatoke
- Afstemningsperiode: 2. jun 2005 kl. 10:12 (CEST) og en uge frem, altså til samme tid den 9. juni 2005.
- Konsekvenser: Denne afstemning kan også påvirke referencer til sproget nederlandsk.
Valgmuligheder
[rediger kildetekst]Ja, Holland er synonymt med Nederland
[rediger kildetekst]- Uanset hvad Fedor og andre statsborgere fra landet mellem belgien og tyskland mener, er Holland mv den mest gængse betegnelse i det danske sprog. Vi sigter mod at være bredt favnende, så jeg mener ikke at eksistensen af en klinisk korrekt fagterm i sig selv berettiger til at bruge den, frem for et mere almentr udbredt ord for det tilsvarende. -- Bruger:Wegge 2. jun 2005 kl. 10:19 (CEST)
- --Sir48 (Thyge) 2. jun 2005 kl. 10:35 (CEST) Stemmer på Holland, som er det danske udtryk for Nederland. Ingen bør tage anstød af, at vi her i landet kalder et land noget andet, end indbyggerne gør. Vi mener det samme, og det er ikke på nogen måde for at genere dem, men Holland/hollændere er mest mundret på dansk og derfor mest brugt. I artikler, hvor det er naturligt, nævnes Nederland naturligvis som det officielle navn.
- -- Nico 2. jun 2005 kl. 15:34 (CEST) Holland har lige været meget i medierne med folkeafstemningen - Nederland har man ikke hørt noget om; Almindelige danskere (inclusive de almindelige medier) bruger Holland.
- Byrial 2. jun 2005 kl. 19:27 (CEST) - Note til Kristjan Wager: Den Store Danske Encyklopædi (1994-2002) og Leksikon for det 21. århundrede bruger navnet i Holland i deres omtaler af landet.
- Maitch 2. jun 2005 kl. 20:23 (CEST) - enig.
- Mark jensen 3. jun 2005 kl. 00:07 (CEST)
- Vice 3. jun 2005 kl. 01:08 (CEST) - i de fleste tilfælde er betegnelserne synonyme og "Holland" langt det mest udbredte på dansk. I ganske bestemte historiske eller regionalgeografiske kontekster giver det mening at skelne.
- Twid 3. jun 2005 kl. 14:25 (CEST)
- --tsh 5. jun 2005 kl. 14:46 (CEST)
- --Christian List 6. jun 2005 kl. 00:18 (CEST)
- --Palnatoke 6. jun 2005 kl. 10:05 (CEST)
- --Rune Magnussen 6. jun 2005 kl. 17:30 (CEST) Jeg vidste i det mindte ikke bedre før jeg fandt Wikipedia ...
- --Silentbob 8. jun 2005 kl. 11:44 (CEST)
Ja, Holland kan som regel bruges som synonym til Nederland
[rediger kildetekst]I visse sammenhænge (f.eks. EU) bør man dog foretrække den officielle betegnelse.
- Nico 3. jun 2005 kl. 07:44 (CEST)
- Martin 2. jun 2005 kl. 10:01 (CEST) - jeg mener at hollandsk er den mest brugte betegnelse i Danmark og på dansk (Google: "holland OR hollænder OR hollandsk site:dk" -> 1.880.000 hits, "nederland OR nederlænder OR nederlandsk site:dk" -> 98.300 hits). Jeg er sådan set ligeglad med hvad DSN mener, det danske sprog defineres af sprogbrugerne, ikke autoriteter. Desuden skal en encyklopædi være anvendelig og læselig, ikke politisk korrekt. Tilføjelse: Den nye formulering er bedre, så den kan jeg godt tilslutte mig. --Martin 3. jun 2005 kl. 07:56 (CEST)
- --Sir48 (Thyge) 3. jun 2005 kl. 12:29 (CEST) Enig med Wegge.
- --Anjoe (Anders) 3. jun 2005 kl. 12:36 (CEST) - god formulering
- --Christian List 6. jun 2005 kl. 00:09 (CEST)
- -- Fedor 6. jun 2005 kl. 09:37 (CEST) - Det her er en strategisk stemme...
- -- Malene Thyssen 2. jun 2005 kl. 10:54 (CEST) - enig med Thyge og Sten
- --Sten Porse 6. jun 2005 kl. 19:02 (CEST) - dette er en mildere formulering, som forhåbentlig ikke kan volde anstød hos nogen.
Nej, Holland er ikke en eksakt dækkende betegnelse for Nederlandene
[rediger kildetekst]- --Glenn 2. jun 2005 kl. 22:46 (CEST) EU: Citat: "...Brug »Nederlandene«, ikke »Holland«, som kun er en del af Nederlandene (består af to provinser)....". Flat Earth Society? - meget tryggere - men er overbevist om at jorden er rund/ellipseformet. Formosa hedder i dag Taiwan...Se mere på #--Fedor 3. jun 2005 kl. 00:34 (CEST) Jeg er selvfølgelig enig. Der er ingen grund for at skjule den politiske virkelighed for læserne og at holde dem uvidende. Jeg hører BBC World nu hvor de godt kan finde ud af det. Kommentar til Byrial: Kristjan nævner specifikt ældre leksikalske værker.
- --Kristjan Wager 2. jun 2005 kl. 13:21 (CEST) Siden Holland er en provins i Nederland, mener jeg det vil være mest korrekt at benytte Nederland. Tidligere leksikalske værker ser også ud til primært at benytte den betegnelse, f.eks. Dansk Konversations Leksikon fra 1957. Og Fedor er korrekt, jeg referede til ældre værker.--Kristjan Wager 3. jun 2005 kl. 12:24 (CEST)
#-- Sovetryne 6. jun 2005 kl. 13:34 (CEST) Jeg er enig med, at Holland ikke er den korrekte betegnelse for landet, siden Holland er kun navnet på et område, beliggende i det vestlige Nederland. Jeg stemmer altså for at bruge "Nederland" eller "Nederlandene" som korrekte betegnelse
Nej, Holland er ikke Nederland
[rediger kildetekst]Stemmeoptælling
[rediger kildetekst]Der var 22, der stemte, hvoraf én ikke var logget ind. Desuden var der én, der kun havde bidraget til to artikler (kravet er fem). Altså kan hvert forslag maksimalt få 20 stemmer. Der var
- 13 stemmer (65%) på Ja, Holland er synonymt med Nederland
- 8 stemmer (40%) på Ja, Holland kan som regel bruges som synonym til Nederland
- 3 stemmer (15%) på Nej, Holland er ikke en eksakt dækkende betegnelse for Nederlandene
- 0 stemmer (0%) på Nej, Holland er ikke Nederland
Således er det nu fastlagt at det er acceptabelt at skrive Holland, hvor der menes Nederland, for Holland er synonymt med Nederland.
Tak for deltagelsen. --Palnatoke 9. jun 2005 kl. 11:56 (CEST)
- Blot en kommentar til ovenstående: 1. Der er tre muligheder. På dansk er ordet Nederland ikke så traditionelt brugt. Så spørgsmålet burde egentlig være Nederlandene eller Holland. 2. Sammenlign med England og Storbritannien - så forstår I hvordan man ser det, hvis man beskæftiger sig meget med Nederlandene. --Casper 18. feb 2010, 19:30 (CET)