Diskussion:Indfødte amerikanere

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

"er i dag den korrekte betegnelse"

Det kunne da være være rart med en begrundelse af denne påstand. Hvem har bestemt det? Et opslag i Retskrivningsordbogen under "indianer" giver ingen oplysning om, at denne betegnelse skulle være forkert.--Troels Nybo 6. okt 2004 kl. 15:06 (CEST)

Hver gang wikipedia påstår at noget er mere korrekt end andet, er det en overtrædelse af Wikipedias neutralitetspolitik. Men jeg kunne da også godt tænke mig at få at vide hvorfor nogle mener at "indfødt amerikaner" er mere korrekt end "indianer". Lad os få en begrundelse ind i artiklen, så læserne har noget at forholde sig til. Byrial 6. okt 2004 kl. 18:49 (CEST)
Glimrende med en debat om netop dette emne, der har lange rødder. Og som har noget med vanedannelse at gøre og den berømte "mr. plejer", der mener at alt er godt, hvis vi bare gør "som vi plejer". I dette tilfælde er det enkelt -se blot på den engelske henvisning, så forstår man mere. Og hvis det ikke er nok, så spørg de amerikanere, det vedrører, dvs. "indianerne". De VIL bare ikke kaldes for noget, der er opfundet af Columbus og videreført at Hollywood i de mange spændende "cowboys and indians". Hvis det stadig ikke er nok, så spørg andre befolkningsgrupper, hvad de vil kaldes (eller IKKE vil kaldes), f.eks. de sorte i USA. De vil heller ikke kategoriseres som "negre" (vi bliver nok nødt til at slette begrebet negerboller en dag). Kortere fortalt: I Wikipedia bør man respektere navngivning og tillade de udsatte grupper at bestemme, ikke de (os) andre.--hansjorn 7. okt 2004 kl. 03:45 (CEST)
ps! Når man kigger inden for den engelske del omkring indians / native americans, så kan man se, at indians er et opslagsord med flere betydninger - heraf fører ét til den korrekte betegnelse: native americans, hvor der er en udførlig beskrivelse. Vi burde følge eksemplet og gøre indianer til et flertydigt begreb.--hansjorn 7. okt 2004 kl. 03:57 (CEST)
ps2! Jeg stødte på fænomenet i forbindelse med Custer-massakren ved Little Bighorn. Præsident Bush underskrev for ikke så længe siden en lov, der ændrede navnet på mindesmærket, fordi man havde fået ny viden om begivenheden. Hvor de indfødte amerikaneres kamp nu var mere respekteret end tidligere, hvor de blev betragte som kyniske lystmordere. Det viser noget om bevægeligheden i historien, men mest kan jeg lide, at man omsider forsøger at respektere et folkeslag, der tidligere blev underkuet, så det baskede.
I den danske udgave af Wikipedia bruger vi normalt det mest udbredte ord/begreb i Danmark, som det primære opslagsord. Selve artikelteksten bør oplyse om andre begreber, men uden at tage stilling til hvad der er "korrekt" (vi skal være neutrale, som Byrial gør opmærksom på). Hvad der er det mest udbredte ord/begreb, er ikke altid lige let at blive enige om.
Hvilke andre betydninger har ordet "indianer" på dansk, som berettiger at siden gøres flertydig?
Ups, jeg glemte at give Kaare ret i, at på dansk er indianer rimelig unik. Det er på engelsk, at der er mange varianter, herunder en motorcykel.--hansjorn 8. okt 2004 kl. 10:07 (CEST)
- Kåre Thor Olsen (Kaare) 7. okt 2004 kl. 08:33 (CEST)
Mig bekendt er der ingen amerikanere, uanset graden af indfødthed, der har nogen bestemmende myndighed over det danske sprog. I øvrigt er ordet "amerikaner" mindst lige så problematisk som "indianer".--Troels Nybo 7. okt 2004 kl. 11:01 (CEST)
Troels har ret i, at INGEN skal fortælle os danskere, hvad vi foretrækker rent sprogligt. Det afgør vi suverænt i vores egen kreds. Alligevel kan jeg ikke lade være med at citere, hvad der står i den engelske Wikipedia om navngivning: The terms "Indian" or "American Indian" were born of the misconception on the part of Christopher Columbus who believed that the Caribbean islands he had reached in 1492 were the islands in Southeast Asia known to Europeans as East Indies. The replacement term "Native American" was introduced in the United States by anthropologists who considered "Indian" quaint and inaccurate. That word had also been too loaded with prejudice by 19th century American press and 20th century Western movies (epitomized by the saying "the only good Indian is a dead Indian"). Det har været og er mit udgangspunkt for at gøre en skade god, nu hvor vi i DK for alvor begynder at mærke globaliseringen. Så gælder det om - IMHO - at træde varsomt og se til, at gamle fordrejninger nedtones. Eller mener I også, at et særdeles udbredt gadesprog som "perker" skal have fortrinsret i den danske Wikipedia?--hansjorn 7. okt 2004 kl. 11:23 (CEST)
Grunden til at man her i Amerika har udskiftet ordet "indian" er at ordet har fået en negativt ladet betydning. Jeg mener ikke det danske ord "indianer" på samme måde har en negativt ladet betydning, og så vidt jeg ved er det stadig det mest udbredte betegnelse på dansk, og derfor vil jeg foreslå at vi bruger den betegnelse. Det er da fint at nogle organisationer og mennesker er fortalere for at ændre det til det mere neutrale "indfødte amerikanere" og deres indsats skal vi selvfølgelig beskrive, men så længe "indianer" er det ord der bruges mest og det ikke har nogen negativt ladet betydning, så lad os bruge det.
Med hensyn til ordet "perker" er forholdet jo lidt anderledes, dette ord bruges netop ofte i en nedladende betydning, og vi bør selvfølgelig derfor kun bruge ordet der hvor det er meningen vi vil udtrykke os nedladende.
Herefter følger lidt af min egen mening om den amerikanske "politiske korrekthed": Her i USA går man meget langt for at ændre sproget så det ikke støder nogen, den såkaldte "politiske korrekthed" har efter min mening taget overhånd herovre og jeg kan se tendensen er på vej til Europa. Det er da i orden hvis indianerne vil kaldes native americans og de sorte vil kaldes african americans, men hvorfor skal en ghettoblaster nu hedde en boombox? hvad var der galt med ghettoblaster? og hvorfor må jeg ikke længere gå på toilettet, jeg skal gå på "restroom"? når det nu ikke er et hvil jeg har brug for! En blind man er nu synshandicappet i USA, det syntes jeg da umiddelbart er et mere nedladende udtryk, men sådan hedder det altså nu om dage herovre.
Det er ikke Wikipedias opgave at afgøre om politisk korrekthed er godt eller skidt, men nu har jeg da i hvert fald gjort min personlige holdning klar. --Christian List 7. okt 2004 kl. 16:29 (CEST)
Christian rører ved et ømt punkt vedr. Wikipedia: Skal man gøre som flertallet, som man "plejer" - eller skal man forsøge at følge helt klare tendenser i udviklingen af sproget? Jeg mener klart det sidste - og kan simpelt hen ikke lade være med at pege på de dumheder, som stress og dovenskab til sammen udvikler. Tag f.eks. sproget i aviser, hvor unge journalister ikke kan skelne mellem hans og sin, mellem ligge og lægge. I en Wikipedia kan man straks ændre den slags fejl - forhåbentlig uden længere diskussioner. Så jeg synes vi skal blive ved med disse diskussioner med det håb, at flere blander sig og flere lærer noget ved enkel læsning af argumenter. Christians eksempler kan jeg nikke genkendende til og vi er uenige om nogen af dem. Synshandicap er IMHO klart bedre end blindhed eller lign - Videncenter for synshandicap kender jeg lidt til, og der er en klar grund til, at det ikke hedder Videncenter for blinde. Noget med gradbøjning, tror jeg nok. Når tiden går og "eksperter" inden for de relevante områder dukker op på Wikipedia, så bør vi lytte til deres erfaringer og anvende deres formuleringer - frem for at vælge "mr. plejer" eller flertallet eller noget helt tredje. Hvad "indfødte amerikanere" angår, så er jeg næppe ekspert, men jeg har igennem det sidste års tid sat mig godt ind i emnet og har svært ved at acceptere de dumme fordomme, som huserer. Ikke af ond vilje, nej - men af .. uvidenhed. Det glæder mig derfor, når man netop i USA forsøger at rette op på de fejl, der er begået mod netop de indfødte amerikanere. Tænk over det og spørg dig selv: Hvornår blev du egentlig klar over, at "indianere" måske ikke var den bedste betegnelse for USA's oprindelige befolkning?--hansjorn 8. okt 2004 kl. 05:58 (CEST)
Jeg synes at sammenligningen med sproglige fejl som forveksling af hans og sin en dårlig. Det ville være bedre for eksempel at sammeligne med om man siger hollænder eller nederlænder, eller eskimo eller inuit, eller burmeser eller myanmarer. Navne på folkeslag eller grupper af folkeslag kommer tit ad mærkelige omveje. Columbus' forveksling med indere er ikke en unik ting som i sig selv diskvalificerer ordet indianer. Jeg foretræker "indianer" fordi ordet har en klar, objektiv betydning som ikke kan forveksles med noget (ordet "inder" både staves og udtales anderledes end "indianer" på dansk). "Indfødt amerikaner" kan derimod også betyde en person født i enten USA eller Amerika (verdensdel). Jeg ville således ikke studse over sætningen Kun indfødte amerikanere kan blive præsident i USA eller tro at der blev ment indianere. Men der er ingen grund til at vi skal blive enige, for det er alligevel ikke wikipedias opgave at anbefale noget bestemt. Begge betegnelser skal selvfølgelig forklares, og så synes jeg at det skal være op til den enkelte skribent at vælge et af dem i de artikler som han/hun skriver. Byrial 8. okt 2004 kl. 08:13 (CEST)
Ja, vi kommer næppe videre her - fordi jeg kan ane uviljen mod at ville nye ting, især at anvende den engelske Wikipedia som rettesnor for .. amerikanske forhold. Det gør den danske Wikipedia til en noget provinsiel udgave med begrænset udsyn, men lad det være for nu. Det er dog korrekt, at Indian på engelsk har flere betydninger, herunder også 'indisk', hvor den danske er mere unik. Den med at være "indfødt amerikaner" for at blive præsident er ikke helt god, for du skal "blot" have amerikansk indfødsret - hvilket Arnold jo ikke har, men grundloven er vist ved at blive lavet om aht. ham ;-) Den direkte oversættelse af native american til indfødt amerikaner kan også diskuteres, for mig er det vigtigste, at relationen er i orden. Derfor har jeg også ændret henvisningen fra en:native american til da:indfødte amerikanere (uha, jeg burde vist have valgt entalsformen). Jeg glemte vist også at skrive før, at Christians nye formulering er acceptabel for mig.--hansjorn 8. okt 2004 kl. 10:05 (CEST)
For nu at vende tilbage til begyndelsen: Jeg kan konstatere, at der ikke kom nogen relevant begrundelse for at vride dansk grammatik skæv. George W. Bush er stadig indfødt amerikaner.--Troels Nybo 8. okt 2004 kl. 10:29 (CEST)
Det var da ærgerligt, Troels - at du efter alle disse udgydelser ikke er tilfreds med forklaringerne. Til gengæld er jeg noget forbløffet over, at du omtaler dig selv i "vi" form - det er vel kun HM Dronningen, der bør udtale sig på andres vegne - eller er du leder af en gruppe, der går ind for begrebet "indianer"'s bevarelse for enhver pris ;-)
Nej, jeg er heller ikke tilfreds med oversættelsen fra native american til indfødt amerikaner - men jer er interesseret i at vide, om det ikke er særdeles relevant at finde et godt dansk navn i stedet for det drilske ord, som native americans mig bekendt ikke bryder sig om at få hæftet på sig - og som heller ikke får en særlig høj placering i den engelske Wikipedia. Det var det ene, om hvilket jeg håber vi kan være enige. Det andet - den konkrete udformning - dér lader jeg mig gerne belære og inspirere osv. Hvad har du selv af bud på en oversættelse?--hansjorn 9. okt 2004 kl. 12:55 (CEST)
OK - Troels frafalder nu sin vi-form - så kan vi måske komme videre og du kan evt. svare på mit spørgsmål: Er DU - eller er DU ikke - tilhænger af, at ordet "indianer" erstattes af et andet ord? Jeg tager for en sikkerheds skyld én ting ad gangen fra nu af, så jeg ikke forplumrer debatten og overskueligheden forhåbentlig bevares.--hansjorn 9. okt 2004 kl. 16:07 (CEST)
Jeg synes at "indianer" er et udmærket og veletableret ord i dansk med en klar betydning, og ser derfor ingen grund til at erstatte det med et andet udtryk - men hvis andre ser en grund, så må de for min skyld gerne bruge andre udtryk. "Indfødt amerikaner" er bare i så fald et dårligt valg fordi det allerede har en anden betydning, nemlig en person som er født i Amerika (eller USA). Men alt dette er for så vidt ligegyldigt for Wikipedia, idet wikipedianerne ikke skal opfinde ord, men beskrive anerkendt viden med eksisterende ord. Hansjorn du skriver i Indfødte amerikanere at betegnelsen "foretrækkes og anbefales af de organisationer, der repræsenterer de indfødte amerikanere." Hvad er dit belæg for at skrive det? Jeg har med interesse læst afsnittet en:Native_Americans#What name? i den engelske wikipedia hvor der blandt andet står: "The use of the term "Native American" may be more current among politically correct academics than it is among Native Americans themselves." Desuden kritiseres udtrykket for ikke at omfatte eskimoer inuitter selvom de også er oprindelige amerikanske folk. Så alt i alt ser jeg ingen grund til at bruge det - og slet i dansk oversættelse hvor ordet indianer fungerer fint. Byrial 9. okt 2004 kl. 22:33 (CEST)
Godt Byrial, at du måske kan overtales til et nyt ord i stedet for "indianer", selv om du skal overbevises mere, f.eks. med kilder. Jeg kan kun bede dig lave en simpel søgning på f.eks.Google og skrive: "native american", så får du en del kilder og organisationer at se. Min oprindelige kilde kan jeg godt fortælle om - det har været min yndlingslæsning i lang tid: Crazy Horse and Custer (1975): The epic clash of two great warriors at the Little Bighorn / Stephen Ambrose - som også har skrevet en forfærdelig anden god bog: Undaunted Courage: Meriwether Lewis, Thomas Jefferson, and the Opening of the American West (1996). Disse er mine primære kilder, og jeg kan forsikre dig om, at Ambrose er omdiskuteret på grund af sit positive syn på "native americans" og sit negative syn på den amerikanske hær fra dengang. Han har om nogen belært mig om, at man skal respektere de mennesker, der levede i lykkelig uvidenhed om deres "indiske" herkomst, før indvandrerner invaderede deres territorier og undergravede deres leveforhold (bisonokser) og dis-respekterede deres helligdomme (Black Hills). Jeg ved ikke meget, hvis noget om eskimoer/inuitter, som du skriver. Men der er vist heller ikke lavet så mange fordomsfulde Hollywood film om dem, at de behøver æresoprejsning. Derfor - min ven - er jeg fast besluttet på ikke at anvende den indiske betegnelse i flæng, men forsøge at respektere 'native americans' i den ånd, som jeg nu engang har fået den ind i kroppen. Med andre ord: min barndoms uskyld er overstået, mine forældres syn, mine skolelæreres syn osv. osv. vil jeg forsøge at ændre, så fremtidige børn/elever kan få et bare lidt mere nuanceret forhold til disse mennesker, der har lidt så meget, at man tror at det er løgn. Spørg blot videre, hvis dette ikke er begrundelse nok, jeg fortæller gerne flere historier ... f.eks. om det sprogbrug, de amerikanske soldater anvendte, da de slog Crazy Horse ihjel med en bajonet i ryggen - eller om kvinderne, er blev beskyldt for at være svinske i de huse, der blev lavet til dem i reservaterne... --hansjorn 10. okt 2004 kl. 00:27 (CEST)

Hansjorn, jeg håber ikke at du fortolker dine kilder på samme måde som du læser mine indlæg. Hvilke organisationer foretrækker betegnelsen "Native American", og hvem og hvor mange repræsenterer de? Byrial 10. okt 2004 kl. 08:42 (CEST)

OK - vi starter på endnu en runde, ganske forfra. Men først skal du have historien om de svinske kvinder: Jo, de "hvide" indvandrere, der jog de indfødte væk fra de sletter, hvor de havde skudt bisonokserne (iøvrigt uden at have brugt kødet, men kun lavet enorme bjerge af skindet), de var vant til at gøre rent ved simpelt hen at flytte deres tipi (telt - slå den korrekte staveform op). Det tager ca. ½ time at flytte hele molevitten til en ny græsgang, hvor der er rent. Da de så blev lukket inde i et træhus, havde de et problem .. idet et hus ikke sådan lader sig flytte som et telt.
Det var bare et blandt mange eksempler på et kultursammenstød, hvor den stærkere magt påførte den svagere et tilbud, de ikke kunne sig nej tak til. Og sådan kunne der fortælles mange gode historier - Stephen E. Ambrose opholdt sig vist nok 5 år sammen med de indfødte amerikanere - sammen med sin egen familie - og det er bl.a. herfra, jer har min ringe viden, som jeg gerne deler ud af.
Men nu tilbage til dit spørgsmål - som jeg ikke har læst forkert, jeg har blot ikke ville skrive eller udpensle for dig og andre, hvilke organisationer, der står bag de restgruppen af indfødte amerikanere. Der er såvidt jeg kan se det mange - og jeg gav dig et vink med en vognstang tidligere i form af en simpel søgning på nettet: Mærk dig dog, at de nye amerikanere stadig anvender den gamle nedladende betegnelse "indianer", enten af uvidenhed eller også af dumhed. Mens omvendt de, der skriver "native american" har en helt anderledes respekt for de folkeslag.
Jeg skal give dig ét eksempel, som jeg faldt over i aftes, nemlig Crazy Horse Memorial, der netop i morgen den 11. oktober fejrer en særlig dag: Den årlige - nu 15'ende "Native Americans Day". Adgang er gratis, men man anbefales at medbringe 2 dåser madvarer ...Hvis du går ind på deres web-sted er der mange gode lænker til organisationer, der repræsenterer det stolte folk, der fik så krank en skæbne i slutningen af det 19 årh.
Beklager, at jeg ikke kan skrive så kort og klart som du - det vælter ganske enkelt ud af mig, måske af indignation, måske af forbavselse over, at jeg selv skulle bruge så mange år af mit liv for at forstå bare lidt af dén historie.
Gæt hvad, Byrial: Jeg tror ikke, at du stiller dig tilfreds med mine svar ;-)
Du har fuldstændig ret i at jeg ikke er tilfreds med dit svar. Dette skal forestille at være en encyklopædi, og derfor skal de oplysninger der er her, være korrekte og kunne underbygges. Det undrer mig såre at den engelske sprogede wikipedia ikke siger noget om nogen organisationer som foretrækker og anbefaler betegnelsen "Native American", så derfor bedes du redegøre for hvilke organisationer det er, og hvem de repræsenterer. Byrial 10. okt 2004 kl. 09:40 (CEST)
Jeg mener, at mine data er temmelig korrekte og i god overensstemmelse med både de skrevne ting på den engelsk Wikipedia + en del gode kilder, som jeg har meddelt her samt forslag til videre læsning. Det eneste du har bidraget med er stort set, at alt skal forblive som det plejer. Så du må have mig undskyldt, men dine manglende argumenter har langt fra overbevist mig. Så vi må jo slås lidt videre - uden at jeg af den grund vil patentere nogen viden om 'indfødte amerikanere', som du i din selvgodhed har formummet bort. Et sidste forslag: Læs nogem af og om oberstløjtnant Custers enke: Hun minder lidt i sin metode om det, du har gang i ;-{--hansjorn 10. okt 2004 kl. 11:58 (CEST)