Diskussion:Londons myldretidsafgift

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
London Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt London, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Londonrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

rushtrafikafgift[rediger kildetekst]

Det er da vidst ikke et danske ord! Jeg ved ikke hvad det korrekte danske ord er, men det er i hvert fald ikke rushtrafikafgift.--Peter Andersen 20. apr 2008, 23:58 (CEST)

Er Myldretid bedre end rushtrafik? --Lindberg 21. apr 2008, 00:12 (CEST)
Ja, det er i hvert fald det danske ord. Måske er artiklen oversat fra engelsk - eller svensk/norsk, hvor man også bruger det engelske ord. --Thathánka Íyotake 21. apr 2008, 00:45 (CEST)
Jeg foreslår det mere simple: Londons trafikafgift --Lindberg 21. apr 2008, 01:52 (CEST)
Jeg har hørt ordet trængselsafgift brugt på dansk - det er altså lidt mere mundret og præcist i forhold til det engelske ord.--Brandsen 21. apr 2008, 01:53 (CEST)
Er vi sikre på, at trafikafgift og trængselsafgift dækker over det samme? Jeg er i tvivl. --Thathánka Íyotake 21. apr 2008, 01:56 (CEST)
Det synes jeg nu ikke du har grund til. Betegnelsen anvendes ganske flittigt.--Brandsen 21. apr 2008, 02:00 (CEST)
Ja, jeg spekulerer bare på, om det teknisk set er det samme. Men du har sikkert ret. --Thathánka Íyotake 21. apr 2008, 02:06 (CEST)