Diskussion:Maveplasker

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Øhmm i min familie har det da altid heddet en maveplasker? Mvh Malene Thyssen 17. jul 2005 kl. 09:27 (CEST)

Jeg erkender at jeg i en lang årrække har været uden kontakt med dansk talesprog. -- Sebastjan 17. juli 2005 kl. 09:30 (CEST)
ODS kender ikke maveplasker, men anfører det omhandlede fænomen som en betydning (blandt flere) af maveplaster. Dette stemmer med ældre sprogbrug: allerede som barn undrede jeg mig over maveplaster, som dengang brugtes i Kbh. og Nordsjælland. -- Sebastjan 17. juli 2005 kl. 12:15 (CEST)
I min RO i bogform fra 1989 står: mave|plasker -en, -e maveplaskerne el. mave|plaster (ved udspring)
Måske kan vi oprette maveplasker og så bare omdirigere den hertil? Mvh Malene Thyssen 17. jul 2005 kl. 14:09 (CEST)

Jeg fjernede det andet etymologiske eksempel, der ikke vedrørte artiklens emne. --Sir48 (Thyge) 17. jul 2005 kl. 15:01 (CEST)

Begrundelse for adskillelse af maveplaster og maveplasker?[rediger kildetekst]

Bruger:Haabet ændrede den første del af artiklen til:

Maveplaster bruges om det store røde mærke efter det ofte smertefulde klask kaldet maveplask

Den forklaring stemmer ikke umiddelbart med hverken Nudansk Ordbog eller tilsyneladende ODS, som jeg forstår Sebajstans indlæg så langt. Den har et vist element af logik over sig, men er der nogen dokumentation for, at den også har noget med virkelig sprogbrug at gøre?--Heelgrasper 18. jul 2005 kl. 16:08 (CEST)

Et interessant problem, som (vistnok?) opstår, fordi vi jyder egentlig taler om begivenheden (nemlig plasket), mens sjællændere og andet godtfolk lægger vægten på resultatet (nemlig et rødt, smertende maveskind). Men Haabets formulering er vel det nærmeste, vi kommer en salomonisk løsning? Mvh. --Sten Porse 18. jul 2005 kl. 16:38 (CEST)
Jeg er sjællænder og har aldrig hørt nogen kalde det røde mærke for et maveplaster. En maveplasker er derimod, hvad der forårsager det. --Sir48 (Thyge) 18. jul 2005 kl. 16:43 (CEST)
Haabets udlægning forekommer at være ren folkeetymologi - lad os se dokumentation før vi tager den. --Palnatoke 18. jul 2005 kl. 17:18 (CEST)

Misvisende artikel.[rediger kildetekst]

Virkeligheden er stik modsat artiklens påstand. Ordet hed oprindeligt maveplaster (brugt om både et plaster og om smerten ved at lande på maven i vand). Bedes venligst rettet !! (Skrev 188.177.1.72 (diskussion • bidrag) 1. nov 2016, 12:06‎. Husk at signere dine indlæg.)

Alle kan redigere artiklen, så du er velkommen til selv at forbedre den, særligt hvis du kan finde gode kilder. Vh. SorenRK (diskussion) 1. nov 2016, 12:40 (CET)