Diskussion:Paludan

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Rasmus Paludan[rediger kildetekst]

Kan vi med sikkerhed vide, at ham Klump er en del af Paludan-slægten? Hvis ikke, skal han selvfølgelig slettes fra listen, jf. WP:OR. --Biscuit-in-Chief (Diskussion – Bidrag) 21. apr 2019, 00:03 (CEST)

Kunne du ikke forholde dig lidt professionelt til vores arbejde her på Wikipedia? Det bliver simpelthen for useriøst med øgenavne. - Cornvelious (diskussion) 21. apr 2019, 20:55 (CEST)

Betydelse av latinisering[rediger kildetekst]

Jag gjorde en ändring på sidan för att jag menade att Paludan inte är en latinisering av Kjaer, men någon ändrade tillbaka med hänvisning Dansk Biografisk Leksikon: https://biografiskleksikon.lex.dk/Paludan

Så långt allt väl, men jag undrar om det är rätt att säga att det är en latinisering av namnet eftersom etymologin inte verkar stämma. Det kan såklart vara att det är något som går mig förbi mellan danskan och svenskan, men om Paludan inte går att härleda etymologiskt från Kjaer, borde det inte anses som ett taget namn istället?

Jämför med Bartholin, till exempel.(Skrev Guttfunk (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

I Personalhistorisk Tidsskrift fra 1998 er der en artikel om slægtsnavnet Paludan, hvor der bl.a. står "Ved latinisering lagdes denne form til grund - også i Danmark - idet man af det latinske ord palus (sump eller kær) kunne danne navnet Paludanus (»Ham fra Kæret«)". Det lyder overbevisende i mine øjne. --Økonom (diskussion) 25. apr. 2022, 09:47 (CEST)[svar]
Ja. Artiklen Latiniserede efternavne har for Paludan den flertydige Kær, hvor man finder: Kær (vådområde) – moseagtigt område.
Og min ordbog siger: palus : sump, morads, sø
-- Mvh PHansen (diskussion) 25. apr. 2022, 10:14 (CEST)[svar]