Diskussion:Zeolit
Jeg ændrer lige zeein til zeo. Zein angives flest steder, men såvidt jeg kan se betyder ζειν liv. ζεω "koge", "boble" ,"bruse", må være det rigtige. Leo Laursen 24. jul 2006 kl. 11:34 (CEST)
Jeg ændrer lige zeein til zeo. Zein angives flest steder, men såvidt jeg kan se betyder ζειν liv. ζεω "koge", "boble" ,"bruse", må være det rigtige. Leo Laursen 24. jul 2006 kl. 11:34 (CEST)