Kategoridiskussion:Community Sites
Hvad hedder den slags hjemmesider på dansk? --Rune Magnussen 14. aug 2007, 22:48 (CEST)
- De er ikke hjemmesider,
- Berlingeren kalder dem "sociale netværk på internettet", mens Politiken beskriver MySpace som et "internet-mødested". --Palnatoke 17. aug 2007, 06:48 (CEST)
- Jeg tillader mig lige at genoplive denne diskussion.
- Såkaldte "Community websites" er en form for hjemmesider.
- Som navnet antyder, er de hjemmesider der giver mulighed for, at danne sociale netværk online. På denne måde kan de anses som en slags "sub-genre".
- Jeg ved ikke om der umiddelbart eksistere en fordansket udgave af udtrykket.
- Google: "Sociale netværk på Internettet" - ca. 1.550
- Google: "Internet-mødested" - ca. 1.340
- Nogen forslag til hvad vi gør ved dette?
- Derudover undre det mig, hvorfor denne kategori står som "kun til danske sider"?
- ~ Mads Ren`ai 23. feb 2009, 13:41 (CET)
- “Sociale netværk” har efterhånden vundet indpas på dansk. Jeg foreslår, at vi omdøber kategorien til det. Artiklen “socialt netværk” omhandler ordet i en anden betydning, nemlig venner og familie i almindelighed, men begrebet har også en selvstænding betydning som betegnelse for Facebook og lignende tjenester. --C960657 19. feb 2010, 19:45 (CET)
- eller sociale medier. Vi kan da ikke være bekendt at have en engelsk kategori??? Mvh --Sir48 (Thyge) (diskussion) 27. jan 2017, 21:32 (CET)
- Forslag: Fællesskab sites, fællesskabssites eller måske fællesskabsnetsteder.
- Kigget på en:Virtual community og en:Online community fra den engelske kategori - og site, ordnet.dk: fællesskab, ordnet.dk: site.
- Jeg vil påstå at website ikke er bredt nok, da man i princippet kan have internetsteder (forkortet netsted), som anvender andre protokoller end http og https - fx en app via en anden slags internetprotokol.
- --Glenn (diskussion) 27. jan 2017, 22:34 (CET)
- Antal søgefund på -dk sider:
- --Glenn (diskussion) 27. jan 2017, 22:43 (CET)
- Jeg vil gøre opmærksom på at vi i forvejen har kategori Kategori:Sociale netværkstjenester, jeg betragter indholdet af Community sites som det samme, men en undergruppe dertil. Jeg har ingen bud på, hvordan den bør oversættes. --Patchfinder (diskussion) 27. jan 2017, 23:39 (CET)
- Jeg vil påstå at det er argumenter til at have begge kategorier (Kategori:Community_Sites (bredest), Kategori:Sociale netværkstjenester):
- Fællesskab, ordnet.dk: fællesskab "det at en gruppe mennesker er sammen om noget og derved føler en vis samhørighed"
- Social, ordnet.dk: social - "vedr. kontakt, samvær og samspil med andre mennesker"
- Eksempel: Wikipedia er et et "Community Site", men ikke en social netværkstjenester.
- --Glenn (diskussion) 28. jan 2017, 00:12 (CET)
- Mine navneforslag er "fællesskabstjenester" eller "fællesskabsnetsteder". --Patchfinder (diskussion) 28. jan 2017, 00:26 (CET)