Wikipedia:Landsbybrønden/Forskel?

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Vad precis är skillnaden på danska mellan "en institutition" och "et institut"?

Jag frågar, därför att jag försökte förstå vad som bäst motsvarar den engelska en:Category:Research institutes in Denmark, och upptäckte att det finns ett antal sektorforskningsinstitutioner i Danmark med egna artiklar i Kategori:Sektorforskningsinstitutter. Jag följde några av länkarna, och blev inte mycket klokare. Wikipediaartikeln Institut antyder att et institut är en underavdelning av exempelvis en institution, men en institution skulle kunna tänkas vara mer självständig. (Artikel Institution handlar om något helt annat; och varken institut eller institution finns på danska Wictionary.) Det verkar dock inte helt självklart. (Det stämmer inte heller riktigt med svensk användning av orden; fast det är nog litet oklart på svenska också.)

Exempelvis beskriver sektorforskningsinstitutet/sektorforskningsinstitutionen Danmarks Fiskeriundersøgelser sig i Om DFU som en "institution", och de har en lista på "links" till "Myndigheder og forskningsinstitutioner". Flera av "institutionerna" på den listan är dock "institut" att döma av sina namn. Detta gäller också Statens Byggeforskningsinstitut och Statens Serum Institut. Den förra skriver här

1. januar 2007 skiftede SBi status fra at være et sektorforskningsinstitut tilknytttet Økonomi- og Erhvervsministeriet til i stedet at være en del af Aalborg Universitet.

Den senare citerar här sundhedsloven:

Statens Serum Institut er et institut under indenrigs- og sundhedsministeren, hvis formål er at forebygge og bekæmpe smitsomme sygdomme, medfødte lidelser og biologiske trusler.

Betyder detta att det är litet oklart i största allmänhet vilket som är vilket, och att man kan använda "institut" och "institution" som synonymer? (I vilket fall tror jag att efter er universitetsreform 1 januari 2007 bör några av de tidigare sektorforskningsinst. flyttas till en ny underkategori med namn ungefär [[Kategori:Tidligere sektorforskningsinstitut(ion)er]].)-Jörgen B 25. dec 2007, 19:58 (CET)

Et par ordbogsopslag:
institution subst. -en, -er, -erne
  • 1. et større foretagende som udbyder visse typer tjenester eller udfører bestemte opgaver, især inden for det offentlige
  • 2. en traditionel, etableret ordning eller sædvane som er karakteristisk for en bestemt gruppe el. et bestemt samfund
institut subst. -tet, -ter, -terne
  • 1. en institution hvor der forskes og evt. undervises i et bestemt emne eller område
  • · en afdeling ved et universitet eller anden højere læreanstalt hvor der undervises og forskes i et bestemt emne, fx engelsk, jura, filmvidenskab, fysik m.m.
  • · en gruppe af personer der er ansat ved et institut
Så det ligner hinanden, men en institution kan være en sædvane. --Villy Fink Isaksen 26. dec 2007, 00:08 (CET)

[redigeringskonflikt

Nu havde jeg skrevet den så nu læger jeg den ud.
Et institut er i akademisk sammenhæng en underafdeling af et universitet ofte igennem et fakutet. At et institut er statsejedet vil som normalt betyde at der drives forskning i instituttet. Det er også det indtryk et privat institut vil give.
Institution har ingen særligt akademisk betydning men dækker alle virksomheder, offentlige som almennyttige, som har en funktion for samfundet. Der vor ordet nok anvende mest er i udtryk som børneinstitutioner(børnehaver og ligene). Et institut er derfor en institution men ikke nødvendigvis omvendt.
Ingen af titlerne er reserverede og alle kan avende dem. Sektorforskningsinstitutterne har altid været betegnes som sådan uanset deres navne. Jeg har aldrig hørt udtrykket Sektorforskningsinstitution. Ikke at det ikke er anvendt jeg har bare aldrig hørt det.--Jan Friberg 26. dec 2007, 00:24 (CET)
Det skal så lige påpeges at sektorforskningsinstituterne er belevet nedlagt pr. 1. januar 2007, f.eks. er DFU lagt ind under DTU. --Broadbeer, Thomas 27. dec 2007, 14:03 (CET)
Är samtliga "nedlagda", alternativt insorterade under universitet och dylikt? Även Statens Serum Institut? I så fall är nog informationen på institutets hemsidor föråldrad!--Jörgen B 27. dec 2007, 16:51 (CET)
Det är även här på danska wikipedia, samt på engelska, som jag hittat beteckningen (sektor)forskningsinstitution. Se till exempel en:Sector research institutes of Denmark, samt Skabelon:Universiteter i Danmark med rubriken Forskningsinstitutioner (inte forskningsinstitutter). Detta är dock kanske inte så viktigt, om begreppen nästan är synonyma.
Det känns dock onödigt att bara engelska WP har en artikel om de danska sektorforskningsinst., så en artikel på da:WP (med det ena namnet länkat till det andra) skulle vara trevlig. Om en sådan skrivs, och också innehåller ordentlig information om hur dessa inst. påverkades av reformen 1/1 2007, så lovar jag att skriva en på sv:WP. (Det kan vara intressant som bakgrundsjämförelse, bland annat därför att vår nya regering har lagt ned eller ändrat förutsättningarna för några liknande inst. i Sverige, vilket har blivit omdiskuterat.)--Jörgen B 27. dec 2007, 16:51 (CET)