Diskussion:Sønderjysk

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Jeg har fjernet følgende spekulative afsnit:

Sønderjysk haver overraskende lidt sproglig forbindelse til andet dansk og haver en stærkere forbindelse til engelsk, som er en afledning af det alsiske sprog fra øen Als. Et eksempel herpå er ordet "pebernød" som vil få en ændret betoning alt efter hvilken dialekt det bliver udtalt med, men på sønderjysk er erstattet med ordet "mussa". Der er store sproglige ligheder mellem sønderjysk og bornholmsk, talt på øen Bornholm, i kraft af deres uafhængighed af blandt andet rigsdansk.
I firmaet Danfoss findes der sprogkurser i alsisk for rigsdanske medarbejdere.
Andre ord er: Dippedaje, døns og møtsch.

At engelsk skulle være en afledning af alsisk er vist det rene vrøvl. At der skulle være "store sproglige ligheder mellem sønderjysk og bornholmsk" lyder som en fin hjemmestrikket teori, som bør kildebelægges. --Palnatoke 8. jan 2007 kl. 22:03 (CET)

Du har fuldstændig ret; ovenstående afsnit er det rene vrøvl (og i øvrigt skrevet på ukorrekt dansk).
Jeg har fjernet stavemåden "synnejysk", som er en konstruktion. Ligesom alle andre danske dialekter har sønderjysk ikke noget skriftsprog - selv om nogle i Æ Synnejysk Forening gerne ville tro det... --dllu 3. apr 2007 kl. 17:03 (CEST)