Lokativ: Forskelle mellem versioner

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
Soulbot (diskussion | bidrag)
m robot Tilføjer: no:Lokativ
Thijs!bot (diskussion | bidrag)
Linje 13: Linje 13:
[[bg:Местен падеж]]
[[bg:Местен падеж]]
[[bs:Lokativ]]
[[bs:Lokativ]]
[[ca:Cas locatiu]]
[[cs:Lokál]]
[[cs:Lokál]]
[[de:Lokativ]]
[[de:Lokativ]]
Linje 30: Linje 31:
[[sr:Локатив]]
[[sr:Локатив]]
[[sv:Lokativ]]
[[sv:Lokativ]]
[[uk:Місцевий відмінок]]

Versionen fra 6. apr. 2007, 11:32

Lokativ er et grammatisk fagudtryk, der betegner en kasus.

Lokativ bruges i visse indoeuropæiske sprog til at betegne, på hvilken lokalitet (sted), den givne sætnings handling foregår.

Denne kasus findes ikke i dansk, men den sammenhæng, den kan bruges i, kan sagtens vises:

Børnene leger i sneen. 'i sneen' ville eksempelvis på russisk gengives med en lokativ (Дети играют в снегу.)

I russisk kan en lokativ kendes fra præpositionalis (kasus, der kun bruges sammen med et forholdsord - en præposition) ved at den har u-endelse, modsat den gængse e-endelse.