Diskussion:Proprietær software

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
proprietær substantiv, fælleskøn
Bøjning -en, -er, -erne 
...
person som ejer en stor gård eller et gods især brugt tidligere om ejere af gårde på 12-20 tønder hartkorn[1]

Copyright er en omdirigering til ophavsret. Copyright er i øvrigt ikke det samme som ophavsret.

Artiklen er en ord-for-ord-undersættelse af en-wikis artikels indledning (fra 28. september 2011), inklusive andre særpræg så som særskrivning.

Artiklen bør (inklusive titlen) omskrives til dansk. Ved samme lejlighed kunne man stramme op på artiklens manglende kilder mv. --Madglad (diskussion) 15. apr 2016, 20:08 (CEST)

Ad "Copyright er ikke det samme som ophavsret". Der er nuanceforskelle i hvordan begreberne bruges men det er korrekt at oversætte copyright til ophavsret og vice versa i de fleste tilfælde. Til oplysning: "Copyright: engelsk/amerikansk betegnelse for de rettigheder, som tilkommer ophavsmænd med hensyn til deres litterære og kunstneriske værker efter loven (oprindeligt alene kopi-ret eller reproduktionsret, dvs. retten til fremstilling af eksemplarer). Svarer stort set til begrebet ophavsret efter dansk ret; copyright omfatter og ikke droit moral, som efter engelsk/amerikansk ret kunne beskyttes efter almindelige retsgrundsætninger. Ved udgivelse af et værk kræves i USA copyright-mærkning for at sikre beskyttelse efter loven, men i dansk ret har anvendelse af tegnet ingen retlig betydning" Juridisk ordbog 13. udgave.
Ad "Proprietær". Jeg kan godt se at det rent betydningsmæssigt ikke er en hensigtsmæssig oversættelse. Det har dog den fordel at det ligner det engelske. Jeg kan ikke se hvad alternativet skulle være? TorbenTT (diskussion) 15. apr 2016, 23:45 (CEST)
Vedr. copyright: Artiklen er så tilpas upræcis og ikke-kildebelagt at ophavsret vil være en fin oversættelse.
Vedr. proprietær Det er uheldigt at Wikipedia har været med til at promovere en uheldig undersættelse, som det nu er for sent at udrense fra det danske sprog. I værre eksempler har Wikipedia decideret introduceret dårlige oversættelser i det danske sprog, som andre efterfølgende har plagieret.
Bl.a. derfor mine mine protester mod sprogbrugen i artiklen, som også indeholder andre sprogfejl og fejl. Hvis man ikke kan skrive dansk bør man afholde sig fra at forsøge at oversætte til dansk. --Madglad (diskussion) 16. apr 2016, 00:05 (CEST)
  1. ^ http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=propriet%C3%A6r