Bruger:Flyvende Banan/Arkiv

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

«Flyvende Banan” = H-21 Shawnee?[redigér | rediger kildetekst]

Dels fra den norske Wikipediaen:

Jeg fikk e-posten din. «Flyvende Banan» har nok ikke noe med helikoptre å gjøre, selv om som du så riktig påpeker at Shawnee ble kalt «Flying Banana». Brukernavnet mitt er en slags variant av den «maskerte agurk», en gammel tegneserie. :-) Flyvende Banan 15. jun 2008 kl. 20:12 (CEST)

Den maskerte agurken ? Kjenner dette ikke… Det syns morsomt, men hva er det? Er jeg for gammel for å vite hva det var, eller var det noen norske tegneserie? Ha det! ✈ Moskito 17. jun 2008 kl. 00:01 (CEST)
Jeg tillot meg å flytte svaret ditt over her også, mer ryddig sånn. Jeg kan ikke huske annet enn at det var en tegneserie på 80-tallet som jeg synes var morsom, men jeg tror ikke den var norsk. Jeg lagde forresten en animasjonsfilm inspirert av denne tegneserien når jeg gikk på videregående, med den «maskerte banan» i hovedrollen, laget av plastelina, så den har tydeligvis gjort inntrykk på meg.  ;-) Flyvende Banan 17. jun 2008 kl. 00:28 (CEST)
Mange tak for svaret! ✈ Moskito 17. jun 2008, 00:57 (CEST)

Skabelon:Infoboks militærfly[redigér | rediger kildetekst]

Hej Flyvende Banan. Jeg kan se at du sprøjter en masse militærflyartikler ud af ærmerne. Der er en særlig skabelon til militærfly kaldet: Skabelon:Infoboks militærfly. Jeg har indsat den i forskellige flyartikler. Den kan nok ikke bruges i P-40-artiklen da der er tale om 3 forskellige specifikationer. Har du nogle forslag til ændringer i skabelonen er du velkommen. God fornøjelse --Med venlig hilsen Necessary Evil 28. jun 2008, 21:08 (CEST)

Hei, skabelonen er fin den. Men kan man gjøre slik at de parametrene som ikke blir brugt heller ikke synes? --Flyvende Banan 29. jun 2008, 13:21 (CEST)
Ja, men det kræver et remake af skabelonen -- det gør jeg senere i dag :-) --Hockeyindustrien 29. jun 2008, 13:23 (CEST)
Kjempeflott! Takk skal du ha.  :) --Flyvende Banan 29. jun 2008, 13:33 (CEST)

M4 Sherman[redigér | rediger kildetekst]

Hej Flyvende Banan - kommer der en spændende fortsættelse på M4 Sherman? Ellers er jeg ikke helt med på hvad din ændring går ud på der. --Med venlig hilsen Necessary Evil 1. jul 2008, 16:22 (CEST)

Jeg skal se om jeg ikke får litt hjelp med den, jeg har ellers ikke skrevet så mye om stridsvogner før men jeg kan jo prøve. Jeg har jo tilgang til flere bøker om både Sherman og stridsvogner generelt. Jeg satt inn POV først og fremst fordi jeg så en del opplagte feil og en vinkling som jeg ikke synes var spesielt objektiv, spesielt i forhold til tyske stridsvogner. Jeg synes at leseren bør gjøres oppmerksom på manglende objetivitet selv om jeg ikke alltid kan gjøre så mye med artikkelen. Men, jeg skal ta å gjøre et forsøk med denne. Apropos artikler om militære kjøretøy, Skabelon:AFV kunne trenge en liten overhaling. --Flyvende Banan 1. jul 2008, 18:20 (CEST)

Gladiator i norsk tjeneste.[redigér | rediger kildetekst]

Jeg er lidt i tvivl om hvad du prøver at skrive i billedteksten. Vi er enige om at Norge ikke havde et selvstændigt luftvåben i 1940 og ifølge no:Luftforsvaret hed det Hærens flyvevesen på norsk. Man kan nogle gange godt skrive udenlandske navne, bare de er i kursiv: Royal Air Force, Luftwaffe, Flygvapnet, Luftforsvaret...
Du kan også vælge at oversætte det til dansk, f.eks. "den norske hærs flyvertropper", "Hærens Flyvevæsen (Norge)", "Hærens Luftvåben i Norge" eller sådan noget - uden kursiv.
Flyvåben er på dansk bomber, kanoner og missiler brugt af fly, flyvevåben er reserveret det danske (og det svenske) mens luftvåben dækker andre lande. Hvis militærflyene hører under hæren skal der være noget med Hæren i navnet (eller Army). Med venlig hilsen Necessary Evil 4. jul 2008, 10:17 (CEST)

Man skal aldri stole helt på Wikipedia.  ;)
Hærens flyvåpen ble dannet mens vi ennå skrev dansk i Norge, og perioden frem mot den andre verdenskrig var språkmessig preget av overgangen fra dansk skriftspråk til norsk skriftspråk. Opprinnelig het det Hærens flyvevæsen, deretter blant annet Hærens flyvevåben før navnet i 1939 ble formalisert som Hærens flyvåpen. Personlig foretrekker jeg å bruke Hærens flyvåpen nesten uansett, siden de tidligere navnene ble brukt om hverandre og ofte var uformelle. Nå står jo navnet i kursiv i billedteksten, og er formelt sett riktig, men du må gjerne endre det til den norske hærs luftvåben eller noe lignende hvis navnet kan være forvirrende for danske lesere. Mvh, --Flyvende Banan 4. jul 2008, 12:03 (CEST)
Tak for det. Så når no:wiki skriver: "Hærens flyvevesen ble opprettet i 1915" er det korrekt, bortset fra at det skulle staves med 'Æ'. Gladiatoren på billedet skal nok ligne en af dem der forsvarede Norge i 1940, hvor det hed Hærens flyvåpen. Efter de nye oplysninger synes jeg at Hærens flyvåpen (Norge) er det bedste, måske med en skjult tekst for at forhindre robotter i at 'rette' flyvåpen til 'flyvåben'. Med venlig hilsen Necessary Evil 4. jul 2008, 16:08 (CEST)

Gloster Gladiator[redigér | rediger kildetekst]

Hej Flyvende Banan. - Du har netop indføjet oplysninger om indkøb af flyet af Latvia og Letland. Latvia og Letland er det samme land. Kan du præcisere, eller har du en kilde ? (Tak for artiklen i øvrigt) --Pugilist 4. jul 2008, 22:24 (CEST)

Jeg har rettet fejlen. --‎‎‎‎CThure 4. jul 2008, 22:30 (CEST)
Ja, jeg mente selvfølgelig Litauen. Noen ganger går ting litt i surr.  ;) Mvh, --Flyvende Banan 4. jul 2008, 22:38 (CEST)