Diskussion:Fætter og kusine
Udseende
Der er lidt vaklen i brugen af ordet søskendebarn. Jeg har noteret eksempler som "Ole og jeg er søskendebørn", dvs. Ole er min fætter. Og: "Karl er mit søskendebarn", dvs. Karl er min nevø.
Tilsvarende: "Ole og jeg er næstsøskendebørn", dvs. Ole er min halvfætter. Og: "Karl er mit næstsøskendebarn", dvs. Karl er søn af min fætter eller kusine.
Udtryksmåderne sammenblandes ofte, og uklarhed kan blive resultatet.
Sebastjan 25 feb. 2004 kl. 08:55 (CET)