Diskussion:Peter-princippet

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Et specialudtryk?[rediger kildetekst]

  • hierarkigel eksfoliation:
:superkompetence eller hierarkigel eksfoliation, hvor en persons evne til at skaffe resultater langt ud over det nødvendige er ildeset og derfor fører til afskedigelse

Salmonsen er tavs med hensyn til hierarkigel, men siger om eksfoliation:

 Eksfoliation (af lat. folium, Blad),
 overfladisk Tilintetgørelse af et Organ (især brugt om
 Knogler) i Form af tynde Blade p. Gr. a.
 overfladisk Betændelse, Stød.
 E. A. T.

Også Google er tavs med hensyn til hierarkigel

Hvis det er et selvopfundet ord, er det vist forbudt at bruge her. Hvis det er et specialudtryk fra managementbranchen, ville det være rart at få det belyst. -- Mvh PHansen 9. jun 2009, 21:47 (CEST)

Til:-- Mvh PHansen: Sådan leger vi ikke! Udtrykket findes i anførte værk anførte udgave og oplag side 36 under overskriften: "Tilsyneladende undtagelse nr. 4: Hierarkigel eksfoliation" og igen s. 38 med samme stavemåde. Udtrykket findes igen i et "Glossar" bagest i bogen s. 152 i lidt ændret form: "Hierarkigel eksfoliering - udstødning af super-kompetente og super-inkompetente funktionærer". Anførte værk og udgave var oversat af humoristen Finn Søeborg. Jeg går ud fra at han har været meget korrekt mht. oversættelsen fra den engelske original.--Rmir2 10. jun 2009, 15:54 (CEST)

Tak for belysningen, omend forklaringen på ordet er faldet ud. – En humorist, altså; det er i det mindste beroligende, og måske forklaringen på at ingen andre har bragt det i omløb – før nu hvor Google ved indeksering om et par dage måske sikrer det en plads i det danske sprog; RO har dog endnu ikke fundet det egnet. På mig lyder det som det CBS-dansk/engelsk der vælter ud af radioens program 1 når management-folket diskuterer; men som de ofte har antydet i samme kanals sprogprogrammer om udvikling af sprogbrug, så kan det ligge blot nogle årtier ude i fremtiden inden vi alle kan tale sådan, som om vi aldrig havde gjort andet. -- Mvh PHansen 10. jun 2009, 17:43 (CEST)

Til -- Mvh PHansen: På Google fandt jeg følgende: "Hierarchical exfoliation: Peter states that in any organization the distribution of super competent, competent, incompetent and super incompetent people occurs in the pattern of a bell curve, with super incompetent and super competent people being on the fringes of the curve, and the large majority of the competent people occurring on either side of the median. Super competence, Peter points out, is more hazardous than incompetence since super competence disrupts the hierarchy. Peter cites the example of E. Beaver, a probationary primary school teacher who put into practice what she had learnt in college about accommodating the individual differences of her pupils. As a consequence, the brighter among the pupils finished the three years' work in one year. Since she had disrupted the hierarchy, her contract was terminated. The process of an exfoliation of the extremes namely the super incompetence and the super competent, Peter calls `hierarchical exfoliation'." Hvis der findes et bedre udtryk på dansk end Søeborgs oversættelse, vil jeg ikke modsætte mig dettes anvendelse.--Rmir2 10. jun 2009, 18:16 (CEST)
Efter at have kontrolleret bogen nærmere on konstateret, at Peter her taler om de undtagelser, hvor en person faktisk bliver udskilt af hierarkiet (modsat almindelig avancement - eventuelt til en slutplacering eller ved lateral arabesk, der begge fastholder vedkommende i hierarkiet - i sidstnævnte tilfælde dog på et sidespor), kunne man bruge udtrykket "rangordens-udstødelse", idet udstødelse er en oversættelse af eksfoliation (afskalning) og rangorden er en oversættelse af hierarki (jævnfør anførte værk s. 21)

Jeg synes "rangordens-udstødelse" er en udmærket formulering. Det det kniber med er at finde et dansk ord med hierark... der giver den rigtige karakteristik af udstødelsen, og det går ikke med "hierarkisk udstødelse" da det giver en slags vertikal fornemmelse, hvor det der efterlyses snarere er "udstødelse med hensyn til indplaceringen i hierarkiet" eller lignende, og her er "rangordens-udstødelse" et godt bud.
Søeborgs forslag har et problem med udtalen: hvor skal trykket ligge? Det skulle helst ikke minde en om gel, mens tryk på ki-stavelsen ikke falder naturligt. Så er der hierarkigal som nærmest af sig selv fremtvinger tryk på sidste stavelse; ingen af disse sammenstillinger med h-ordet virker dog tilfredstillende eller mundrette.

Det er interessant at bogen dengang åbenbart blev rubriceret som roman, hvad der kan have givet Søeborg en vis digterisk frihed, og det leder let over i spørgsmålet om hvornår Wikipedia får sin første gennemførte "Sokal-artikel".

Jeg læste artiklen fordi jeg huskede figuren "niveauet for inkompetence" som "Peters princip", og har nu fundet at det netop er fyrre år siden den forelå første gang på dansk.

Roman
Laurence J. Peter
Peter-princippet / af Laurence J. Peter og Raymond Hull ; oversat fra amerikansk af Finn Søeborg
. - Rhodos, 1969
Originaltitel: The Peter principle.
Satire over moderne bureaukrati.
Originaludgave 1969.

Den blev så fulgt op af:

Laurence J. Peter
Peter's Recept / på dansk ved Finn Søeborg
. - Rhodos, 1972. - 195 sider
Originaltitel: The Peter prescription.
Originaludgave: 1972.
ISBN 87-7496-354-6 : kr 42.00.

Disse bøger må have været en del omtalt dengang, siden jeg huskede "Peters princip" uden at have læst nogen af dem. -- Mvh PHansen 11. jun 2009, 20:08 (CEST)