Diskussion:Rendere

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Jeg er ikke glad for ordet, der er en direkte fordanskning af eng: render. Jeg bruger selv andre udtryk, at bygge et billede op eller at konvertere, men er det et anerkendt ord på dansk? Jeg menr ikke vi skal have det med, hvis det kun er få danske ray-freaks, der bruger det. Er der nogen med danske manualer til raytracingprogrammer, der kan sige, hvad der bruges af udtryk der?? --Jørgen 23. mar 2005 kl. 10:08 (CET)


Jeg har ingen mening med hensyn til behovet for dette nye ord. Men jeg er nysgerrig når det gælder udtalen. Hvor skal trykket lægges? Engelsk har vist render fra romanske sprog. Tryk på 1. stavelse er vel logisk – lyder det ikke sært på dansk?

Sebastjan 23 mar. 2005 kl. 15:20 (CET)