Diskussion:Whipsnade trækatedral
Oversat fra norsk[rediger kildetekst]
hvordan oversættes : "Under andre verdenskrig grodde hagen igjen" jeg har forsøgt med: "Under anden verdenskrig groede (grodde?) haven igen," ..--Villy Fink Isaksen 9. dec 2007, 14:43 (CET)
- "... groede haven til ..." -- dvs. i ukrudt ? -- MvhPHansen 9. dec 2007, 17:00 (CET)