Diskussion:Svalbard: Forskelle mellem versioner

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
mNo edit summary
mNo edit summary
Linje 1: Linje 1:
Jeg har ændret ''Nordaustlandet'' til Nordøstlandet, ''Edgeøya'' til Edgeøen og ''Bjørnøya'' til Bjørnøen. Man bør bruge danske navn her. De nævnte øers kulturelle tilknytning til Norge er jo også meget begrænset, de jo kun kolonier erhvervet i nyere tid. De navn der er anvendt på den norske Wikipedia er hellere ikke de eneste navn der bruges på norsk, men navnene på en bestemt sprogform. På almindeligt norsk (bogmål og rigsmål) hedder det også Nordøstlandet, og du kan også godt sige "øen" på (konservativt) norsk. [[Bruger:Wolfram|Wolfram]] 28. aug 2004 kl. 01:21 (CEST)
Jeg har ændret ''Nordaustlandet'' til Nordøstlandet, ''Edgeøya'' til Edgeøen og ''Bjørnøya'' til Bjørnøen. Man bør bruge danske navn her. De navn der er anvendt på den norske Wikipedia er hellere ikke de eneste navn der bruges på norsk, men navnene på en bestemt sprogform. På almindeligt norsk (bogmål og rigsmål) hedder det også Nordøstlandet ("aust" er nynorsk, der tales af 10 % av befolkningen i Norge), og du kan også godt sige "øen" på (konservativt) norsk. [[Bruger:Wolfram|Wolfram]] 28. aug 2004 kl. 01:21 (CEST)

Versionen fra 28. aug. 2004, 01:28

Jeg har ændret Nordaustlandet til Nordøstlandet, Edgeøya til Edgeøen og Bjørnøya til Bjørnøen. Man bør bruge danske navn her. De navn der er anvendt på den norske Wikipedia er hellere ikke de eneste navn der bruges på norsk, men navnene på en bestemt sprogform. På almindeligt norsk (bogmål og rigsmål) hedder det også Nordøstlandet ("aust" er nynorsk, der tales af 10 % av befolkningen i Norge), og du kan også godt sige "øen" på (konservativt) norsk. Wolfram 28. aug 2004 kl. 01:21 (CEST)