Alfred Jensen (slavist)

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Version fra 16. sep. 2014, 13:55 af Rmir2 (diskussion | bidrag) Rmir2 (diskussion | bidrag) (→‎Forfatterskab: udvidet forfatterskab)
Alfred Jensen

Alfred Anton Jensen (30. september 1859 i Hälsingtuna socken, Gävleborgs län, Sverige15. september 1921 i Wien) var en svensk forfatter og slavist, kendt som oversætter fra adskillige slaviske sprog. Han var fra 1897 gift med Karin Jensen, født Lidforss, ligeledes oversætter.

Liv

Jensen blev student 1878, studerede ved Uppsala universitet fra efteråret 1879 og skrev sig ind på Gästrike-Hälsinge nation, var 1884-87 ansat ved redaktionen for Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning, opholdt sig 1888-1890 i Tyskland, Serbien og Bulgarien samt i 1890-erne i længere perioder i slaviske lande, derpå i Wien og flyttede 1901 til Stockholm som medlem af Svenska Akademiens Nobelinstitut.

Alfred Jensen var sin tids mest fremstående kender af slavisk kultur og politiske forhold. Den indsigt, som han opnåede gennem sine rejser, omsatte han i stribevis af bøger, mere eller mindre udtalte rejsebeskrivelser. Hans skrivestil var let læst og medrivende, altid levende og engagerende. Hans forfatterskab udgør en litteraturskat af uvurderlig værdi for den eftertid, der vil danne sig et samtidigt indtryk af forholdene i slaviske lande frem til 1. verdenskrig. På dansk foreligger hans bidrag til det nordiske samleværk "Det nittende Aarhundrede skildret af Nordiske Videnskabsmænd", hvor han ene mand og helt suverænt skrev bind 5: "Slavisk Kultur i Det Nittende Aarhundrede", Nordisk Forlag 1921.

Anerkendelser og hæderspriser

Jensen fik tre gange det Letterstedtska översättningspriset, fik 1905 Svenska Akademiens kungliga pris og 1906 det af Sienkiewicz donerede anslaget for arbejder vedrørende Polen. År 1905 blev Jensen medlem af den litterære kommission i Vetenskapsakademien i Kraków, Ved Upsala Universitets jubilæum 1907 blev han udnævnt til æresdoktor, og 1908 blev han korresponderende medlem af Sydslaviska akademien i Agram samt var hædersmedlem af de polske litteratursamfund i Rapperswil og Posen. Han valgtes til æresmedlem af Gästrike-Hälsinge nation 1907.

Oversættelser

Jensen var en fremstående oversætter til svensk af litteratur på slaviske sprog på vers og prosa. Han oversatte:

Forfatterskab

Alfred Jensen forfattede talrige bøger og skrev desuden et meget stort antal litteraturhistoriske bidrag til tidskrifter og forfattede:

Alfred Jensen skrev desuden et stort antal artikler vedrørende slavisk litteratur og historie til Nordisk familjeboks anden udgave, samt digtsamlingerne

  • På fjärran stig. Poetiska resebilder (1893),
  • Nya dikter (1895),
  • Färdeminnen (1907),
  • Gnistor från världsbranden (1917),
  • Stilla stunder (1920).

I sine digte omsatte han sine rejseindtryk.

Han var medudgiver af 4-bindsværket "Nationernas bibliotek", hvortil han selv leverede bidrag om polsk litteratur, om Ukraines genskabelse ved slutningen af 1. verdenskrig, om ukrainsk litteratur, om de politiske institutioner i Bulgarien samt om bulgarsk litteratur. Han oversatte "Montenegros ärekrans" (to sydslaviske digte, 1913).

Gravsted

Alfred Jensen blev begravet på kirkegården Inzersdorf ved Wien.

Eksterne henvisninger